Optimo - Necesito Que Regreses a Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Optimo - Necesito Que Regreses a Mi




Necesito Que Regreses a Mi
I Need You to Come Back to Me
Aunque parece que yo estoy contento
Even though it looks like I'm happy
Baby, no
Baby, no
No puedo alejarme de ti
I can't get away from you
Aunque te digan que yo soy un loco
Even though they tell you that I'm crazy
Que no te quiero y que soy un tonto
That I don't love you and that I'm a fool
Baby, no te alejes de mi
Baby, don't go away from me
Aunque aparente que todo está bien
Even though it seems like everything is okay
Estoy consiente que todo está mal
I'm aware that everything is wrong
Sin tu amor
Without your love
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti no se cura la herida
Because without you, the wound doesn't heal
Amargo es el café y así esta mi vida
The coffee is bitter and so is my life
Como quisieras el tiempo retroceder
How I wish time could go backwards
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti no se siente la brisa
Because without you, I can't feel the breeze
El sol que me acompaña espera por tu amor
The sun that keeps me company waits for your love
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
How I wish time could go backwards, my love
(Es un amor de guerra)
(It's a love of war)
(For the ladys)
(For the ladies)
¿Qué quieres que yo haga?
What do you want me to do?
¿Qué te cambie de tema?
Change the subject?
¿Qué te diga sí?
Tell you yes?
¿Qué ya no siento nada? si que me muero por ti
That I don't feel anything anymore? If I know I'm dying for you
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti ya no vale la vida
Because without you, life is no longer worth living
Sin ti no que hacer tan solo en la casa
Without you, I don't know what to do alone at home
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
How I wish time could go backwards, my love
Si supieras que mi vida siempre ha existido
If you knew that my life has always been around you
En mis sueños
In my dreams
Y que eres la mujer que más quiero en la vida
And that you're the woman I love most in life
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti ya no quien soy
Because without you, I don't know who I am anymore
Más siento que me muero, amor
But I feel like I'm dying, my love
Te necesito, amor
I need you, my love
Como quisiera el tiempo retroceder
How I wish time could go backwards
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti ya no sale el sol
Because without you, the sun doesn't rise anymore
Más siento que te quiero, amor
But I feel like I love you, my love
Porque te extraño, amor
Because I miss you, my love
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
How I wish time could go backwards, my love
(Ajá, his is Optimo)
(Aha, this is Optimo)
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti no se cura la herida
Because without you, the wound doesn't heal
Amargo es el café y así esta mi vida
The coffee is bitter and so is my life
Como quisiera el tiempo retroceder
How I wish time could go backwards
Necesito que vuelvas a mi
I need you to come back to me
Porque sin ti no se siente la brisa
Because without you, I can't feel the breeze
Más siento que me muero, amor
But I feel like I'm dying, my love
Te necesito, amor
I need you, my love
Como quisiera el tiempo retroceder, amor
How I wish time could go backwards, my love





Writer(s): Bolivar Reyes, Anthony Rodriguez, Alixandro Roberto Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.