Optimo - Tentacion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Optimo - Tentacion




Tentacion
Искушение
Me acuerdo bien
Я помню хорошо,
De cada campaña y cada promesa
Каждую кампанию и каждое обещание,
De los supuestos
Всех этих мнимых
Desterradores de la pobreza
Искоренителей нищеты.
Me acuerdo bien
Я помню хорошо
Del traje prolijo y la dentadura
Их аккуратные костюмы и белозубые улыбки
Desde el afiche
С афиш,
Que aseguraba pan y cultura
Которые гарантировали хлеб и культуру.
Me acuerdo bien
Я помню хорошо,
Y le doy las gracias a mi memoria
И благодарю свою память за это.
No voy a ser
Я не буду
Tan tarado de repetir la historia
Настолько глуп, чтобы повторять историю,
De darle un voto
Отдавать свой голос
A los que te mienten y te saquean
Тем, кто тебе лжет и обворовывает,
Y ahora se quejan
А теперь жалуются,
Porque en la calle los reputean
Что на улице их проклинают.
Y qué esperaban?
А чего они ждали?
Que los aplaudan?
Что им будут аплодировать?
Que los alienten
Что их будут подбадривать
Con palmaditas sobre la espalda?
Похлопыванием по спине?
Y qué esperaban?
А чего они ждали?
Un monumento?
Памятник?
No haría falta
Он не нужен,
Porque su cara ya es de cemento
Ведь их лица и так каменные.
Mientras acá... sopla otro viento
А здесь... дует другой ветер,
Y Ustedes tiemblan
И вы дрожите,
Al ver los barrios en movimiento
Видя, как районы поднимаются.
Con sus colegas
Со своими коллегами,
Sus asesores y sus parientes
Своими советниками и родственниками
Se repartieron
Вы разделили
Lo que le falta hoy a tanta gente
То, чего сегодня не хватает столь многим людям.
Su dignidad
Ваше достоинство
Quedó sepultada adentro de un sobre
Похоронено в конверте.
Y ahora se asustan
И теперь вы пугаетесь,
Viendo en la marcha a miles de pobres
Видя на марше тысячи бедняков.
Y qué esperaban?
А чего вы ждали?
Que los abracen?
Что вас обнимут?
Alfombras rojas y
Красные ковры и
Una ovación cuando
Овации, когда
Ustedes pasen
Вы проходите мимо?
Y qué esperaban, sus Majestades?
А чего вы ждали, ваши величества?
Que los reciban
Что вас встретят
Con pompa y fuegos artificiales?
С помпой и фейерверками?
Mientras acá
А здесь
Todo está en llamas
Всё в огне,
Y la impaciencia
И нетерпение,
Como una brasa se desparrama
Как тлеющий уголь, разгорается.
Violaron leyes
Вы нарушали законы
Y se empacharon de privilegios
И объедались привилегиями.
Cerraron campos
Вы закрывали поля,
Teatros, fábricas y colegios
Театры, фабрики и школы.
Se maquillaron
Вы наносили макияж,
Por ser famosos desde la tele
Чтобы быть знаменитыми на телевидении.
Y ahora lloran
И теперь плачете,
Porque el escrache, cómo les duele
Потому что публичное порицание, как же оно вам больно.
Y qué esperaban?
А чего вы ждали?
Que alguna orquesta
Что какой-нибудь оркестр
Hiciera un himno en su honor
Напишет гимн в вашу честь
Y anime su eterna fiesta?
И оживит ваш вечный праздник?
Y qué esperaban?
А чего вы ждали?
Que los manuales
Что учебники
Dentro de un siglo
Через столетие
Destaquen su obra y sus cualidades?
Выделят ваши деяния и качества?
Mientras acá, acá en la vía
А здесь, здесь на дороге
Se escriben páginas
Каждый день пишутся страницы
De tristeza todos los días
Печали.
Me acuerdo bien
Я помню хорошо
De la vez que hicieron su juramento
Тот день, когда вы давали клятву.
Como al que gana la lotería
Как тот, кто выиграл в лотерею,
Los vi contentos
Я видел вас довольными.
Cumplieron bien sirviendo al poder
Вы хорошо служили власти,
Que siempre los manda
Которая всегда вами командует.
No será Dios
Это не Бог,
Pero ahora La Patria se los demanda
Но теперь Родина требует от вас ответа.
Y qué esperaban?
А чего вы ждали?
Un homenaje?
Чествования?
Que les mandemos postales
Что мы будем отправлять вам открытки,
Cuando se van de viaje?
Когда вы уезжаете в путешествие?
Y qué esperaban?
А чего вы ждали?
Una medalla?
Медаль?
Les va a quedar muy bonita
Она будет очень красиво смотреться
Encima del traje a rayas
Поверх полосатого костюма.
Porque esta vez... no nos estafan
Потому что на этот раз... вы нас не обманете.
Vamos a ver si el pueblo es la ley
Посмотрим, будет ли народ законом.





Writer(s): Alixandro Roberto Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.