Paroles et traduction Optimo - Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
Optimo
This
is
Optimo
La
gente
dice
que
soy
un
loco
People
say
I'm
crazy
Y
eso
es
cierto
And
that's
true
Y
es
que
no
entiendo
And
it
is
that
I
do
not
understand
¿Cómo
esto
pudo
suceder?
How
could
this
have
happened?
¿Cómo
olvidarme
del
ayer?
How
to
forget
yesterday?
Un
cigarrillo,
una
cerveza
A
cigarette,
a
beer
Me
da
mil
vuelta'
esta
cabeza
This
head
gives
me
a
thousand
turns
Porque
ella
hoy
me
abandonó
Because
she
left
me
today
Y
sé
que
el
culpable
he
sido
yo
And
I
know
that
I
am
the
guilty
one
Vuelve
por
favor
Come
back
please
Que
estás
acabando
con
mi
vida
You
are
ending
my
life
Que
me
está
matando
este
dolor
This
pain
is
killing
me
Y
que
estoy
sufriendo
sin
tu
amor
And
I
am
suffering
without
your
love
Convencido
estoy
I
am
convinced
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamabas
That
I
was
never
there
when
you
called
me
Que
no
te
importaba
mi
posición
That
you
didn't
care
about
my
position
Eso
no
llenaba
tu
corazón
That
did
not
fill
your
heart
Solo
querias
amor
You
only
wanted
love
Es
un
amor
de
guerra
It
is
a
love
of
war
This
is
Optimo
This
is
Optimo
Como
quisiera
How
I
wish
I
could
Poder
con
ella
hablar
y
desmotrarle
Talk
to
her
and
show
her
Que
aún
puedo
cambiar
That
I
can
still
change
Que
ya
aprendí
una
lección
That
I
have
already
learned
a
lesson
Que
ella
es
mi
todo,
mi
mundo
That
she
is
my
everything,
my
world
Un
cigarrillo,
otra
cerveza
A
cigarette,
another
beer
Me
da
mil
vuelta'
esta
cabeza
This
head
gives
me
a
thousand
turns
Ahora
que
ella
me
abandonó
Now
that
she
has
abandoned
me
Sé
que
el
culpable
he
sido
yo
I
know
that
I
am
the
guilty
one
Vuelve
por
favor
Come
back
please
Que
estás
acabando
con
mi
vida
You
are
ending
my
life
Que
me
está
matando
este
dolor
This
pain
is
killing
me
Que
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
I
am
dying
without
your
love
Convencido
estoy
I
am
convinced
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamaba
That
I
was
never
there
when
you
called
me
Que
no
te
importaba
mi
posición
That
you
didn't
care
about
my
position
Eso
no
llenaba
tu
corazón
That
did
not
fill
your
heart
Y
yo
te
veía
a
veces
llorar
And
I
would
see
you
cry
sometimes
Y
no
me
importaba
y
me
iba
por
ahí
And
I
didn't
care
and
I
would
leave
and
go
out
on
my
own
Tanto
que
te
amaba
y
no
supe
demostrar
I
loved
you
so
much
and
I
didn't
know
how
to
show
it
¡Ay,
que
dolor!
Oh,
what
pain!
Vuelve
por
favor
Come
back
please
Que
estás
acabando
con
mi
vida
You
are
ending
my
life
Que
me
está
matando
este
dolor
This
pain
is
killing
me
Que
yo
estoy
sufriendo
sin
tu
amor
I
am
suffering
without
your
love
Convencido
estoy
I
am
convinced
Que
nunca
estaba
ahí
cuando
me
llamabas
That
I
was
never
there
when
you
called
me
Que
no
te
importaba
mi
posición
That
you
didn't
care
about
my
position
Eso
no
llenaba
tu
corazón
That
did
not
fill
your
heart
Es
un
amor
de
guerra
It
is
a
love
of
war
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Casillas Carlos Javier, Bermudez Carlos, Reyes Bolivar, Rodriguez Ortega Anthony Justin, Sanchez Roberto Alexsandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.