Optimo feat. J Alvarez - Duele - Remix Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Optimo feat. J Alvarez - Duele - Remix Version




Duele - Remix Version
Больно - Ремикс версия
Si
Если
Romantico
Романтик
J Alvarez
J Alvarez
Es un amor de guerra
Это любовь как на войне
Tthis is Optimo
Это Optimo
For the ladies (for the babys)
Для дам (для детёнышей)
Aprenderé a esperar
Я научусь ждать
Sin desesperarme
Не теряя терпения
que un día encontraré
Я знаю, что когда-нибудь найду
Yn corazón
Сердце
Que en verdad me quiera
Которое действительно будет меня любить
A ti no volveré
К тебе я не вернусь
Mejor me quedare solo
Лучше останусь один
Que solo el tiempo cura todo
Ведь только время лечит раны
De ese amor
От этой любви
Que me hace daño
Которая причиняет мне боль
Y duele saber que no me amas
И больно осознавать, что ты меня не любишь
Que al discutir con otro me comparas
Что, споря с другим, ты сравниваешь меня с ним
Te aprovechabas cuando yo no estaba
Ты пользовалась этим, когда меня не было рядом
Te burlaste de mi
Ты издевалась надо мной
Si supieras lo mucho que te amé (y yee)
Если бы ты знала, как сильно я тебя любил йе-е)
Y duele
И больно
Después de tantos años
После стольких лет
con otro me comparas
Ты сравниваешь меня с другим
Si supieras que todo se sabe (y yee)
Если бы ты знала, что всё известно йе-е)
Y tal vez encontraras a alguien
И может быть, ты найдёшь кого-то
Que a ti te destroza el alma
Кто разобьёт тебе душу
You know how we do it baby
Ты знаешь, как мы это делаем детка
God almighty
Боже мой
De camino pa′ la cima
На пути к вершине
D.R
Доминиканская Республика
P.R
Пуэрто-Рико
Para mis latinos en el mundo entero
Для моих латиноамериканцев по всему миру
J Alvarez
J Alvarez
Yo que lo presentía
Я чувствовал это
Ya por tanto tiempo
Уже так давно
Pero me enrede de sentimiento
Но я запутался в своих чувствах
Y por completo yo me segué
И в итоге совершенно ослеп
Que tonto fui al creer
Как я был глуп, поверив
Que ella había cambiado
Что она изменилась
Si aún acorrala el pasado
Ведь прошлое по-прежнему тяготит
Para volver a lo mismo otra vez
Чтобы снова вернуться к тому же
Y duele saber
И больно знать
Que ya no me amas
Что ты меня больше не любишь
Y aprovechabas cuando yo no estaba
И пользовалась этим, когда меня не было рядом
Y al discutir con otro me comparas
И сравнивала меня с другим, споря с ним
Te burlaste de mi
Ты издевалась надо мной
Si supieras lo mucho que te amé (y yee)
Если бы ты знала, как сильно я тебя любил йе-е)
Y duele
И больно
Después de tantos años
После стольких лет
con otro me comparas
Ты сравниваешь меня с другим
Si supieras que todo se sabe (y yee)
Если бы ты знала, что всё известно йе-е)
Hiere
Больно
No recapacitar sabiendo
Не можешь одуматься, зная
Que nunca me amaste
Что ты меня никогда не любила
Y aunque pasen los años
И хотя пройдут годы
Yo esperare y esperare hasta la hora
Я буду ждать и ждать до тех пор
De volverme a enamorar
Пока я снова не влюблюсь
Pero esta vez tendré cuidado
Но на этот раз я буду осторожен
De no encontrar otra mujer como tu
Чтобы не встретить другую такую женщину, как ты
Si supieras lo mucho que te amé (y yee)
Если бы ты знала, как сильно я тебя любил йе-е)
Duele
Больно
Después de tantos años
После стольких лет
con otro me comparas
Ты сравниваешь меня с другим
Si supieras que todo se sabe (y yee)
Если бы ты знала, что всё известно йе-е)
Yo J Alvarez
Я, J Alvarez
Es Roberto Morolta
Роберто Моролта
La bachata a la calle
Бачата на улицах
Esto es un junte
Это совместная работа
Que la carretera pidió
Которую потребовала дорога





Writer(s): Sanchez Alixandro Roberto, Casillas Carlos Javier, Bermudez Carlos, Reyes Bolivar, Rodriguez Ortega Anthony Justin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.