Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Mentira
Was für eine Lüge
Una
mirada,
que
me
diga
que
ya
nunca
te
amare
Ein
Blick,
der
mir
sagt,
dass
ich
dich
nie
mehr
lieben
werde
O,
una
sonrisa
que
elimine
todo
lo
que
te
hable
ayer
Oder
ein
Lächeln,
das
alles
auslöscht,
was
ich
dir
gestern
gesagt
habe
Miro
tu
cara
y
las
excusas
no
combinan
con
tus
palabras
Ich
schaue
in
dein
Gesicht
und
die
Ausreden
passen
nicht
zu
deinen
Worten
Y
que
apesar
del
tiempo
las
cositas
que
sentias
aun
Und
dass
du
trotz
der
Zeit
die
kleinen
Dinge,
die
du
gefühlt
hast,
immer
noch
Porque
mentirnos
al
hacerlo,
no
engañamos
ni
a
un
bebe,
girl
Warum
uns
selbst
belügen,
wir
täuschen
nicht
mal
ein
Baby,
Mädchen
Porque
seguir
y
evitar
que
lo
intentemos
otra
vez.
Warum
weitermachen
und
verhindern,
dass
wir
es
noch
einmal
versuchen.
Y
que
mentira,
no
permito
una
derrota
aunque
tenga
el
Und
was
für
eine
Lüge,
ich
erlaube
keine
Niederlage,
auch
wenn
ich
eine
Alma
rota
gebrochene
Seele
habe
Y
es
mentira,
si
es
verdad
que
no
me
amas,
dilo
y
mirame
Und
es
ist
eine
Lüge,
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
mich
nicht
liebst,
sag
es
und
schau
mir
Dame
un
no
que
me
intimide
para
lograr
que
te
olvide,
Gib
mir
ein
Nein,
das
mich
einschüchtert,
damit
ich
dich
vergesse,
Y
es
mentira,
basta
con
tu
hipocresia.
Und
es
ist
eine
Lüge,
genug
mit
deiner
Heuchelei.
Fue
tu
mirada,
con
deseos
que
a
pasitos
te
delato
Es
war
dein
Blick,
mit
Begierden,
der
dich
Schritt
für
Schritt
verriet
Y
fue
tu
orgullo
que
ha
cesado
lentamente,
que
me
dijo
que
Und
es
war
dein
Stolz,
der
langsam
nachgelassen
hat,
der
mir
sagte,
dass
es
Era
tiempo
de
hablar
de
mis
sentimientos,
Zeit
war,
über
meine
Gefühle
zu
sprechen,
Y
en
cambio
tu
aun
te
aferras
a
decir
que
soy
un
perro,
Und
stattdessen
klammerst
du
dich
immer
noch
daran,
zu
sagen,
dass
ich
ein
Hund
bin,
Como
si
yo
soy
de
hierro,
Als
ob
ich
aus
Eisen
wäre,
Soy
el
dueño
de
tus
besos
y
de
tu
primera
vez,
girl
Ich
bin
der
Besitzer
deiner
Küsse
und
deines
ersten
Mals,
Mädchen
Y
te
conosco
como
el
cielo,
se
cuando
va
a
llover
Und
ich
kenne
dich
wie
den
Himmel,
ich
weiß,
wann
es
regnen
wird
Y
que
mentira,
no
permito
una
derrota
aunque
tenga
el
Und
was
für
eine
Lüge,
ich
erlaube
keine
Niederlage,
auch
wenn
ich
eine
Alma
rota
gebrochene
Seele
habe
Y
es
mentira
hay
girl,
si
es
verdad
que
no
me
amas,
dilo
Und
es
ist
eine
Lüge,
Mädchen,
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
mich
nicht
liebst,
sag
es
Y
mirame
ala
cara,
Y
es
mentira
und
schau
mir
ins
Gesicht,
und
es
ist
eine
Lüge
Dame
un
no
que
me
intimide
para
lograr
que
te
olvide,
Gib
mir
ein
Nein,
das
mich
einschüchtert,
um
zu
erreichen,
dass
ich
dich
vergesse,
Y
es
mentira,
basta
con
tu
hipocresia.
Und
es
ist
eine
Lüge,
genug
mit
deiner
Heuchelei.
(Si
sabes
que
me
amas,
para
que
lo
niegas)
(Wenn
du
weißt,
dass
du
mich
liebst,
warum
leugnest
du
es)
Aprendi
que
solo
el
tiempo
aclara
todo
sentimiento
Ich
habe
gelernt,
dass
nur
die
Zeit
alle
Gefühle
klärt
No
soy
perfecto
entiende
que
eres
para
mi
Ich
bin
nicht
perfekt,
verstehe,
dass
du
für
mich
bist
Y
que
la
clave
de
entenderlo
es
aceptarlo
y
ya
Und
dass
der
Schlüssel
zum
Verstehen
darin
besteht,
es
zu
akzeptieren
und
das
war's
Y
que
mentira,
no
permito
una
derrota
aunque
tenga
el
Und
was
für
eine
Lüge,
ich
erlaube
keine
Niederlage,
auch
wenn
ich
eine
Alma
rota
gebrochene
Seele
habe
Y
es
mentira,
si
es
verdad
que
no
me
amas,
dilo
y
mirame
Und
es
ist
eine
Lüge,
wenn
es
wahr
ist,
dass
du
mich
nicht
liebst,
sag
es
und
schau
mir
Y
es
mentira
Und
es
ist
eine
Lüge
Basta
con
tu
hiprocesia
Genug
mit
deiner
Heuchelei
Por
favor
tu
sabes
que
me
amas,
porque
lo
haces
Bitte,
du
weißt,
dass
du
mich
liebst,
warum
tust
du
das?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Santos Jeter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.