Paroles et traduction Optimus - Duele Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
piensas
que
soy
tonto
Maybe
you
think
I'm
a
fool
Tal
vez
pienses
que
yo
Maybe
you
think
that
I
En
esto
de
amar
soy
nuevo
In
this
thing
called
love,
I'm
new
Y
lo
que
me
haces
no
veo
And
what
you
do,
I
don't
see
through
No
quiero
tenerte
cerca
conmigo
I
don't
want
you
near
me
Aunque
cada
vez
que
sueño,
sueño
contigo
Though
every
time
I
dream,
I
dream
of
you
Pero
es
un
proceso
normal
But
it's
a
normal
process
De
mi
parte
yo
jamás
te
buscare
From
my
side,
I
will
never
look
for
you
Y
aunque
lo
quiera
no
volveré
And
even
if
I
want
to,
I
won't
return
En
caso
de
que
tu
busques
venganza
In
case
you
seek
revenge
Si
cada
vez
que
pienso
en
ti
If
every
time
I
think
of
you
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
me
haces
llorar
If
every
time
you
make
me
cry
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
tu
me
hieres
If
every
time
you
hurt
me
Duele
menos
It
hurts
less
Lo
que
un
día
fuimos
baby
What
we
once
were,
baby
Ya
no
seremos
We
will
no
longer
be
Yo
por
ti
bebé
no
me
desvelo
I
don't
lose
sleep
over
you,
baby
Con
el
pasar
del
tiempo
me
duele
menos
With
the
passing
of
time,
it
hurts
less
Ya
encontré
la
cura
pa
tu
enfermedad
I
already
found
the
cure
for
your
disease
Con
otra
en
mi
cama
de
seguro
el
dolor
se
va
With
another
in
my
bed,
surely
the
pain
will
go
away
Tanto
cayó
la
gota
que
al
final
se
llenó
el
vaso
The
drop
fell
so
much
that
in
the
end
the
glass
overflowed
Y
por
ti
bebe
yo
no
me
atraso
And
for
you,
baby,
I
don't
fall
behind
Ahora
vuelvo
ver
brillar
en
mi
vida
la
luz
del
sol
Now
I
see
the
sunlight
shining
in
my
life
again
Es
que
desde
el
suelo
las
nubes
se
ven
mejor
It's
that
from
the
ground,
the
clouds
look
better
Ahora
sigue
tu
camino
por
tu
culpa
fui
quien
pague
Now
follow
your
path,
because
of
you
I
was
the
one
who
paid
Aunque
en
el
fondo
nadie
sabe
Although
deep
down
nobody
knows
Que
tal
vez
me
duela
menos
pero
el
dolor
nunca
sane
That
maybe
it
hurts
less,
but
the
pain
never
heals
Pero
el
dolor
nunca
sane
But
the
pain
never
heals
Hoy
puedo
vivir
mi
vida
aunque
no
este
contigo
Today
I
can
live
my
life
even
if
I'm
not
with
you
No
me
malentiendas
no
me
arrepiento
de
lo
vivido
Don't
get
me
wrong,
I
don't
regret
what
we
lived
Y
aunque
no
te
olvido.
And
although
I
don't
forget
you.
Si
cada
vez
que
pienso
en
ti
If
every
time
I
think
of
you
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
me
haces
llorar
If
every
time
you
make
me
cry
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
tu
me
hieres
If
every
time
you
hurt
me
Duele
menos
It
hurts
less
Lo
que
un
día
fuimos
baby
What
we
once
were,
baby
Ya
no
seremos
We
will
no
longer
be
Si
cada
vez
que
pienso
en
ti
If
every
time
I
think
of
you
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
me
haces
llorar
If
every
time
you
make
me
cry
Me
duele
menos
It
hurts
less
Si
cada
vez
que
tu
me
hieres
If
every
time
you
hurt
me
Duele
menos
It
hurts
less
Lo
que
un
día
fuimos
baby
What
we
once
were,
baby
Ya
no
seremos
We
will
no
longer
be
(Ya
no
seremos)
(We
will
no
longer
be)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.