Optimus - Duele Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Optimus - Duele Menos




Duele Menos
It Hurts Less
Tal vez piensas que soy tonto
Maybe you think I'm a fool
Tal vez pienses que yo
Maybe you think that I
En esto de amar soy nuevo
In this thing called love, I'm new
Y lo que me haces no veo
And what you do, I don't see through
No quiero tenerte cerca conmigo
I don't want you near me
Aunque cada vez que sueño, sueño contigo
Though every time I dream, I dream of you
Pero es un proceso normal
But it's a normal process
De mi parte yo jamás te buscare
From my side, I will never look for you
Y aunque lo quiera no volveré
And even if I want to, I won't return
En caso de que tu busques venganza
In case you seek revenge
Si cada vez que pienso en ti
If every time I think of you
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que me haces llorar
If every time you make me cry
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que tu me hieres
If every time you hurt me
Duele menos
It hurts less
Lo que un día fuimos baby
What we once were, baby
Ya no seremos
We will no longer be
Yo por ti bebé no me desvelo
I don't lose sleep over you, baby
Con el pasar del tiempo me duele menos
With the passing of time, it hurts less
Ya encontré la cura pa tu enfermedad
I already found the cure for your disease
Con otra en mi cama de seguro el dolor se va
With another in my bed, surely the pain will go away
Tanto cayó la gota que al final se llenó el vaso
The drop fell so much that in the end the glass overflowed
Y por ti bebe yo no me atraso
And for you, baby, I don't fall behind
Ahora vuelvo ver brillar en mi vida la luz del sol
Now I see the sunlight shining in my life again
Es que desde el suelo las nubes se ven mejor
It's that from the ground, the clouds look better
Ahora sigue tu camino por tu culpa fui quien pague
Now follow your path, because of you I was the one who paid
Aunque en el fondo nadie sabe
Although deep down nobody knows
Que tal vez me duela menos pero el dolor nunca sane
That maybe it hurts less, but the pain never heals
Pero el dolor nunca sane
But the pain never heals
Hoy puedo vivir mi vida aunque no este contigo
Today I can live my life even if I'm not with you
No me malentiendas no me arrepiento de lo vivido
Don't get me wrong, I don't regret what we lived
Y aunque no te olvido.
And although I don't forget you.
Si cada vez que pienso en ti
If every time I think of you
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que me haces llorar
If every time you make me cry
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que tu me hieres
If every time you hurt me
Duele menos
It hurts less
Lo que un día fuimos baby
What we once were, baby
Ya no seremos
We will no longer be
Si cada vez que pienso en ti
If every time I think of you
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que me haces llorar
If every time you make me cry
Me duele menos
It hurts less
Si cada vez que tu me hieres
If every time you hurt me
Duele menos
It hurts less
Lo que un día fuimos baby
What we once were, baby
Ya no seremos
We will no longer be
(Ya no seremos)
(We will no longer be)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.