Paroles et traduction Optimus - Soñando Despierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soñando Despierto
Dreaming Awake
Por
que
tan
bonita
y
sola
Why
are
you
so
pretty
and
alone
Explicame
quiero
saber
Explain,
I
want
to
know
Es
que
ay
algo
que
me
decontrola
There's
something
that's
making
me
lose
control
Yo
solo
quiero
volverte
a
ver
I
just
want
to
see
you
again
Si
llevo
tiempo
buscando
la
forma
de
ganarte
pero
no
la
ves
al
precer
If
I've
been
trying
to
find
a
way
to
win
you
over
for
a
long
time,
but
you
can't
see
it
Tu
dime
que
bamos
ha
aser
Tell
me
what
we're
going
to
do
together
Tu
dime
que
bamos
ha
haser
Tell
me
what
we're
going
to
do
together
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
Ya
ban
semanas
q
te
escribo
It's
been
weeks
since
I
wrote
to
you
Pero
nunca
me
contestas
ni
un
mensaje
But
you
never
answer
me
back,
not
even
a
single
message
Tu
hermana
me
dice
q
le
caiga
q
atu
casa
baje
de
sorpresa
Your
sister
tells
me
to
drop
in
on
your
house
and
give
you
a
surprise
Y
q
pongamos
todas
las
cartas
en
la
mesa
And
to
put
all
the
cards
on
the
table
Pero
ella
sigue
soltera
ningun
hombre
le
interesa
But
she's
still
single
and
no
man
interests
her
Y
aunq
trato
de
no
mirar
ninguna
de
sus
retratos
And
though
I
try
not
to
look
at
any
of
your
photos
Y
despejar
la
mente
con
las
baby
y
los
muchachos
And
clear
my
mind
with
the
girls
and
the
boys
No
me
sale
sinti
ya
no
son
lomismo
canales
I
can't
help
it.
It's
not
the
same
anymore
Deti
no
encuentro
rastro
ni
señales
I
can't
find
a
trace
or
sign
of
you
Si
el
destino
nos
une
otravez
If
destiny
brings
us
together
again
Y
yo
vuelvo
a
tenerte
bebe
And
I
have
you
again,
baby
Aprobechemos
esta
unica
vez
Let's
take
advantage
of
this
one-time
opportunity
Lo
q
va
pasar
esta
escrito
otra
ves
What's
going
to
happen
is
written
again
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
Dicen
q
donde
hubo
fuego
senizas
todabia
permanesen
They
say
that
where
there
was
fire,
ashes
still
remain
Pero
el
tiempo
con
la
tuya
al
parecer
desaparesen
But
time
with
yours
seems
to
disappear
Y
no
estan
quisiera
q
esto
fuera
bimeran
And
I
don't
want
it
to.
I
wish
this
was
a
twin
prank
Para
q
regresen
a
mi
eden
tu
eres
ni
eva
yo
tu
adan
So
that
they
would
return
to
me.
You
are
my
Eve,
I
am
your
Adam
Q
si
te
extraño
los
dias
pasan
i
paresen
años
If
I
miss
you,
the
days
go
by
and
feel
like
years
Nunca
seria
capas
de
hacerte
daño
I
would
never
be
capable
of
hurting
you
Si
te
despierto
soñando
If
I
wake
you
up
dreaming
Sola
en
mi
cuarto
tu
pensando
Alone
in
my
room,
you
thinking
Q
emves
de
hacerte
parte
tu
te
sigues
enojando
That
instead
of
being
a
part
of
it,
you
keep
getting
angry
Y
Si
el
destino
nos
une
otravez
And
if
destiny
brings
us
together
again
Y
yo
vuelvo
a
tenerte
bebe
And
I
have
you
again,
baby
Aprobechemos
esta
unica
vez
Let's
take
advantage
of
this
one-time
opportunity
Lo
q
va
pasar
esta
escrito
otra
ves
What's
going
to
happen
is
written
again
Por
que
tan
bonita
y
sola
Why
are
you
so
pretty
and
alone
Explicame
quiero
saber
Explain,
I
want
to
know
Es
que
ay
algo
que
me
decontrola
There's
something
that's
making
me
lose
control
Yo
solo
quiero
volverte
a
ver
I
just
want
to
see
you
again
Si
llevo
tiempo
buscando
la
forma
de
ganarte
pero
no
la
ves
al
precer
If
I've
been
trying
to
find
a
way
to
win
you
over
for
a
long
time,
but
you
can't
see
it
Tu
dime
que
bamos
ha
aser
Tell
me
what
we're
going
to
do
together
Tu
dime
que
bamos
ha
haser
Tell
me
what
we're
going
to
do
together
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
Y
Si
el
destino
nos
une
mi
dama
And
if
destiny
unites
us,
my
lady
Y
de
casualidad
el
momento
es
hoy
And
today
happens
to
be
the
moment
Sigo
soñando
despierto
en
mi
cama
I
keep
dreaming
awake
in
my
bed
Si
tu
me
llamas
por
ti
yo
boy
If
you
call
for
me,
I'll
come
for
you
El
unico
romantico
con
calle
The
only
romantic
with
street
cred
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.