Optimus - Soñando Despierto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Optimus - Soñando Despierto




Soñando Despierto
Dreaming Awake
Por que tan bonita y sola
Why are you so pretty and alone
Explicame quiero saber
Explain, I want to know
Es que ay algo que me decontrola
There's something that's making me lose control
Yo solo quiero volverte a ver
I just want to see you again
Si llevo tiempo buscando la forma de ganarte pero no la ves al precer
If I've been trying to find a way to win you over for a long time, but you can't see it
Tu dime que bamos ha aser
Tell me what we're going to do together
Tu dime que bamos ha haser
Tell me what we're going to do together
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Ya ban semanas q te escribo
It's been weeks since I wrote to you
Pero nunca me contestas ni un mensaje
But you never answer me back, not even a single message
Tu hermana me dice q le caiga q atu casa baje de sorpresa
Your sister tells me to drop in on your house and give you a surprise
Y q pongamos todas las cartas en la mesa
And to put all the cards on the table
Pero ella sigue soltera ningun hombre le interesa
But she's still single and no man interests her
Y aunq trato de no mirar ninguna de sus retratos
And though I try not to look at any of your photos
Y despejar la mente con las baby y los muchachos
And clear my mind with the girls and the boys
No me sale sinti ya no son lomismo canales
I can't help it. It's not the same anymore
Deti no encuentro rastro ni señales
I can't find a trace or sign of you
Si el destino nos une otravez
If destiny brings us together again
Y yo vuelvo a tenerte bebe
And I have you again, baby
Aprobechemos esta unica vez
Let's take advantage of this one-time opportunity
Lo q va pasar esta escrito otra ves
What's going to happen is written again
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Dicen q donde hubo fuego senizas todabia permanesen
They say that where there was fire, ashes still remain
Pero el tiempo con la tuya al parecer desaparesen
But time with yours seems to disappear
Y no estan quisiera q esto fuera bimeran
And I don't want it to. I wish this was a twin prank
Para q regresen a mi eden tu eres ni eva yo tu adan
So that they would return to me. You are my Eve, I am your Adam
Q si te extraño los dias pasan i paresen años
If I miss you, the days go by and feel like years
Nunca seria capas de hacerte daño
I would never be capable of hurting you
Si te despierto soñando
If I wake you up dreaming
Sola en mi cuarto tu pensando
Alone in my room, you thinking
Q emves de hacerte parte tu te sigues enojando
That instead of being a part of it, you keep getting angry
Y Si el destino nos une otravez
And if destiny brings us together again
Y yo vuelvo a tenerte bebe
And I have you again, baby
Aprobechemos esta unica vez
Let's take advantage of this one-time opportunity
Lo q va pasar esta escrito otra ves
What's going to happen is written again
Por que tan bonita y sola
Why are you so pretty and alone
Explicame quiero saber
Explain, I want to know
Es que ay algo que me decontrola
There's something that's making me lose control
Yo solo quiero volverte a ver
I just want to see you again
Si llevo tiempo buscando la forma de ganarte pero no la ves al precer
If I've been trying to find a way to win you over for a long time, but you can't see it
Tu dime que bamos ha aser
Tell me what we're going to do together
Tu dime que bamos ha haser
Tell me what we're going to do together
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Y Si el destino nos une mi dama
And if destiny unites us, my lady
Y de casualidad el momento es hoy
And today happens to be the moment
Sigo soñando despierto en mi cama
I keep dreaming awake in my bed
Si tu me llamas por ti yo boy
If you call for me, I'll come for you
Optimus
Optimus
El unico romantico con calle
The only romantic with street cred





Writer(s): Walter Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.