Paroles et traduction Optimus - Te Equivocaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Equivocaste
You Were Wrong
Hoy
decido
olvidarme
de
ti.
Today
I'm
deciding
to
forget
about
you.
Olvidar
todos
aquellos
miedos
To
forget
all
those
fears.
Hoy
decido
quedarme
la
venda
la
venda
que
me
tenia
ciego
Today
I'm
deciding
to
keep
the
blindfold
that
had
me
blinded.
Una
amor
como
el
sullo
prefiero
el
orgullo
A
love
like
yours,
I
prefer
my
pride.
El
recuerdo
destruyó
ahora
sigo
mi
rumbo
y
tu
el
tuyo
The
memories
destroyed
me,
so
now
I
am
following
my
own
path
and
you
are
on
yours.
Recuerdo
sento
a
tu
lado
agarrados
de
manos
que
te
suplique
I
remember
sitting
by
your
side,
holding
hands,
and
begging
you
Que
no
te
alejaras
y
no
me
dejarás
caer
en
el
suelo
otra
ves
Not
to
go
away,
and
not
to
let
me
fall
to
the
ground
again.
Pero
bebe
a
ti
no
te
importe
But
baby,
you
didn't
care.
Ahora
la
carta
se
viró
al
revés
Now
the
tables
have
turned.
Y
maldigo
el
momento
lugar
And
I
curse
the
moment,
place,
E
la
hora
que
de
ti
me
enamore
And
time
that
I
fell
in
love
with
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
llorar
If
you
think
I'm
gonna
cry.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
buscarte
If
you
think
I'm
gonna
look
for
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Ya
no
pienso
seguir
en
tu
juego
I'm
not
gonna
play
your
game
anymore.
Si
te
vas
espero
que
te
vallas
muy
lejos
de
aquí
If
you're
leaving,
I
hope
you
go
far
away
from
here.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
llorar
If
you
think
I'm
gonna
cry.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
buscarte
If
you
think
I'm
gonna
look
for
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Ya
no
pienso
seguir
en
tu
juego
I'm
not
gonna
play
your
game
anymore.
Si
te
vas
espero
que
te
vallas
muy
lejos
de
aquí
If
you're
leaving,
I
hope
you
go
far
away
from
here.
Ya
no
pienso
volver
en
tu
juego
caer
I'm
not
going
to
fall
for
your
game
again.
Si
encontraste
a
otro
quedate
con
el
If
you've
found
someone
else,
stay
with
them.
Ya
no
quiero
saber
todas
tus
mentiras
I
don't
want
to
hear
anymore
of
your
lies.
Recuerda
que
el
mal
a
la
larga
te
vira
Remember,
evil
will
turn
against
you
in
the
end.
Quizás
al
momento
no
sientas
dolor
Maybe
you
won't
feel
the
pain
right
now,
Pero
el
que
rie
al
último
rie
mejor
But
the
one
who
laughs
last,
laughs
best.
Y
no
se
si
es
correcto
decir
te
esto
And
I
don't
know
if
it's
right
to
say
this
to
you,
Hija
de
puta
eres
tu
ya
murió
lo
que
siento
You're
a
son
of
a
bitch,
and
my
feelings
for
you
are
dead.
Por
ti
me
arrepiento
del
sufrimiento
I
regret
the
suffering
because
of
you.
Cenizas
de
amor
se
llevo
el
viento
The
ashes
of
our
love
were
carried
away
by
the
wind.
Pasaje
al
olvido
querer
te
me
olvido
I'm
trying
to
forget
loving
you.
No
me
lastima
el
que
te
allá
ido
Your
leaving
doesn't
hurt
me.
Un
tiempo
te
ame
por
ti
me
afane
I
loved
you
and
I
wasted
my
time
on
you.
Pero
en
esta
ocasión
perdiendo
gane
But
this
time,
I
win
by
losing.
Por
ti
me
es
mere
como
un
hombre
espere
I
deserved
to
wait
for
you
like
a
man.
Olvidar
todos
tus
besos
que
ya
supere
To
forget
all
your
kisses,
I've
already
overcome
that.
Recuerdo
sento
a
tu
lado
I
remember
sitting
by
your
side
Agarrados
de
manos
que
te
suplique
Holding
hands,
and
begging
you
Que
no
te
alejaras
y
no
me
dejarás
Not
to
go
away,
and
not
to
let
me
Caer
en
el
suelo
otra
ves
Fall
to
the
ground
again.
Pero
bebe
a
ti
no
te
importe
But
baby,
you
didn't
care.
Ahora
la
carta
se
viró
al
revés
Now
the
tables
have
turned.
Y
maldigo
el
momento
lugar
y
la
hora
que
de
ti
me
enamore
And
I
curse
the
moment,
place
and
time
that
I
fell
in
love
with
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
llorar
If
you
think
I'm
gonna
cry.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
buscarte
If
you
think
I'm
gonna
look
for
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Ya
no
pienso
seguir
en
tu
juego
I'm
not
gonna
play
your
game
anymore.
Si
te
vas
espero
que
te
vallas
muy
lejos
de
aquí
If
you're
leaving,
I
hope
you
go
far
away
from
here.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
llorar
If
you
think
I'm
gonna
cry.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Si
piensas
que
voy
a
buscarte
If
you
think
I'm
gonna
look
for
you.
Te
equivocaste
You
were
wrong
Ya
no
pienso
seguir
en
tu
juego
I'm
not
gonna
play
your
game
anymore.
Si
te
vas
espero
que
te
vallas
muy
lejos
de
aquí
If
you're
leaving,
I
hope
you
go
far
away
from
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.