Optimus - Te Equivocaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Optimus - Te Equivocaste




Te Equivocaste
You Were Wrong
Hoy decido olvidarme de ti.
Today I'm deciding to forget about you.
Olvidar todos aquellos miedos
To forget all those fears.
Hoy decido quedarme la venda la venda que me tenia ciego
Today I'm deciding to keep the blindfold that had me blinded.
Una amor como el sullo prefiero el orgullo
A love like yours, I prefer my pride.
El recuerdo destruyó ahora sigo mi rumbo y tu el tuyo
The memories destroyed me, so now I am following my own path and you are on yours.
Recuerdo sento a tu lado agarrados de manos que te suplique
I remember sitting by your side, holding hands, and begging you
Que no te alejaras y no me dejarás caer en el suelo otra ves
Not to go away, and not to let me fall to the ground again.
Pero bebe a ti no te importe
But baby, you didn't care.
Ahora la carta se viró al revés
Now the tables have turned.
Y maldigo el momento lugar
And I curse the moment, place,
E la hora que de ti me enamore
And time that I fell in love with you.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a llorar
If you think I'm gonna cry.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a buscarte
If you think I'm gonna look for you.
Te equivocaste
You were wrong
Ya no pienso seguir en tu juego
I'm not gonna play your game anymore.
Si te vas espero que te vallas muy lejos de aquí
If you're leaving, I hope you go far away from here.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a llorar
If you think I'm gonna cry.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a buscarte
If you think I'm gonna look for you.
Te equivocaste
You were wrong
Ya no pienso seguir en tu juego
I'm not gonna play your game anymore.
Si te vas espero que te vallas muy lejos de aquí
If you're leaving, I hope you go far away from here.
Ya no pienso volver en tu juego caer
I'm not going to fall for your game again.
Si encontraste a otro quedate con el
If you've found someone else, stay with them.
Ya no quiero saber todas tus mentiras
I don't want to hear anymore of your lies.
Recuerda que el mal a la larga te vira
Remember, evil will turn against you in the end.
Quizás al momento no sientas dolor
Maybe you won't feel the pain right now,
Pero el que rie al último rie mejor
But the one who laughs last, laughs best.
Y no se si es correcto decir te esto
And I don't know if it's right to say this to you,
Hija de puta eres tu ya murió lo que siento
You're a son of a bitch, and my feelings for you are dead.
Por ti me arrepiento del sufrimiento
I regret the suffering because of you.
Cenizas de amor se llevo el viento
The ashes of our love were carried away by the wind.
Pasaje al olvido querer te me olvido
I'm trying to forget loving you.
No me lastima el que te allá ido
Your leaving doesn't hurt me.
Un tiempo te ame por ti me afane
I loved you and I wasted my time on you.
Pero en esta ocasión perdiendo gane
But this time, I win by losing.
Por ti me es mere como un hombre espere
I deserved to wait for you like a man.
Olvidar todos tus besos que ya supere
To forget all your kisses, I've already overcome that.
Recuerdo sento a tu lado
I remember sitting by your side
Agarrados de manos que te suplique
Holding hands, and begging you
Que no te alejaras y no me dejarás
Not to go away, and not to let me
Caer en el suelo otra ves
Fall to the ground again.
Pero bebe a ti no te importe
But baby, you didn't care.
Ahora la carta se viró al revés
Now the tables have turned.
Y maldigo el momento lugar y la hora que de ti me enamore
And I curse the moment, place and time that I fell in love with you.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a llorar
If you think I'm gonna cry.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a buscarte
If you think I'm gonna look for you.
Te equivocaste
You were wrong
Ya no pienso seguir en tu juego
I'm not gonna play your game anymore.
Si te vas espero que te vallas muy lejos de aquí
If you're leaving, I hope you go far away from here.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a llorar
If you think I'm gonna cry.
Te equivocaste
You were wrong
Si piensas que voy a buscarte
If you think I'm gonna look for you.
Te equivocaste
You were wrong
Ya no pienso seguir en tu juego
I'm not gonna play your game anymore.
Si te vas espero que te vallas muy lejos de aquí
If you're leaving, I hope you go far away from here.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.