Paroles et traduction Optimus Rhyme - Who Me
My
name
is
Wheelie
Cyberman
Меня
зовут
Вилли
Кибермен
See
we
drive
'em
in
Видишь,
мы
ведём
их
To
the
shitty
barrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
В
хреновый
баrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrр
It's
Whee-lee-lee-lee-lee-lee
Это
Ви-лли-лли-лли-лли
I
sing
this
song,
stalkin'
down
18th.
Я
пою
эту
песню,
прогуливаясь
по
18-й.
Mr.
Cyberman
Мистер
Кибермен
Unrecognizable
Неузнаваемый
I
rock
the
fake
mustache
and
re-sizable
tophat.
Я
качаю
фальшивые
усы
и
регулируемый
цилиндр.
And
customizable
shockpads.
И
настраиваемые
электрошоковые
подушечки.
I
stock
mad
piles
of
reliable
chips.
У
меня
куча
надёжных
чипов.
It's
autobeat
business
like
this.
Это
автобит-бизнес,
вот
так.
With
witness
list
up
to
my
stickshift
Со
списком
свидетелей
до
самого
рычага
переключения
передач
This
crew,
moving
through
the
environments.
Эта
команда,
движется
по
локациям.
My
nose
to
the
ground,
sniffing
out
the
intoxicants.
Мой
нос
у
земли,
вынюхиваю
дурманящие
вещества.
You
smell
that?
Чувствуешь?
It
is
a
(Whackacon)
presence.
Это
(Вакаконское)
присутствие.
It's
obvious.
Это
очевидно.
You
can
hear
it
in
the
records.
Ты
можешь
услышать
это
в
записях.
My
hobby
is
finding
undeniable
proof.
Моё
хобби
- находить
неопровержимые
доказательства.
It's
2 AM,
I'm
on
the
roof
with
the
spy
glass.
2 часа
ночи,
я
на
крыше
с
подзорной
трубой.
Why
ask
those
losers
if
they
bite
that?
Зачем
спрашивать
этих
неудачников,
ведутся
ли
они
на
это?
I
got
the
answer,
meet
me
in
the
phone
booth.
У
меня
есть
ответ,
встречай
меня
в
телефонной
будке.
Check
the
photograph
Посмотри
на
фотографию
Hey
look,
bot,
they
do.
Эй,
смотри,
бот,
они
ведутся.
Who
me?
It's
W-A-H-P!
Кто
я?
Это
В-А-К!
Keep
an
office
space
on
lunar
base
3.
У
меня
офис
на
лунной
базе
3.
Had
a
secretary
but
she
bolted.
Была
секретарша,
но
она
сбежала.
I
think
she
was
insulted
Думаю,
её
оскорбило
By
the
fact
that
we
track
(Whackacons).
То,
что
мы
выслеживаем
(Вакаконов).
I
always
keep
the
energon
loaded,
Я
всегда
держу
энергон
заряженным,
But
so
did
the
second
'cause
Но
второй
тоже,
He
was
a
mechanic
from
Megadon.
Потому
что
он
был
механиком
из
Мегадона.
That's
how
we
planned
it,
Так
мы
и
планировали,
Get
intelligence
expanded.
Расширить
разведывательные
возможности.
Throw
a
barbecue
and
demand
Устроить
барбекю
и
потребовать,
That
she
bring
a
few
close
friends.
Чтобы
она
привела
пару
близких
друзей.
Scan
the
mechanic
and
then
we're
in.
Просканировать
механика,
и
мы
внутри.
Somebody
dropped
a
credit
Кто-то
уронил
кредит,
And
man
I
didn't
land
it,
couldn't
stand
it.
И
я
не
поймал
его,
не
выдержал.
I
just
shifted
my
top
hat,
took
a
deep
breath
Я
просто
поправил
цилиндр,
сделал
глубокий
вдох,
Got
back
in
the
saddle.
Снова
сел
в
седло.
There'll
be
another
battle,
there'll
be
another
night.
Будет
ещё
одна
битва,
будет
ещё
одна
ночь.
It's
Optimus
Rhyme,
Это
Оптимус
Райм,
We
don't
believe
in
getting
rattled.
Мы
не
верим
в
то,
что
нужно
паниковать.
Let
me
elaborate;
I
keep
a
focused
sight,
Позволь
объяснить:
я
сосредоточен,
Envision
my
enemies
face
down
leakin',
Представляю
своих
врагов
поверженными,
Cause
I
eradicate
mental
mind
slaves
while
I'm
speakin'
Потому
что
я
уничтожаю
ментальных
рабов,
пока
говорю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard Edwards, Nile Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.