Paroles et traduction Optymus feat. The Jokerr - When the Night Comes (feat. the Jokerr)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Night Comes (feat. the Jokerr)
Когда приходит ночь (feat. the Jokerr)
In
the
morning
I'm
a
nobleman
of
honor
Утром
я
— благородный
человек
чести,
Like
a
knight
with
his
stallion
in
his
honor
Словно
рыцарь
со
своим
верным
скакуном.
On
the
battle
day,
В
день
битвы,
With
his
only
sons
arm
wrapped
tight
around
the
legs
his
father
С
сыном,
крепко
обнимающим
ноги
отца,
I'm
a
gentle
kiss
bye
on
the
cheek
off
Я
нежно
целую
тебя
в
щеку
на
прощание,
The
one
woman
who
he've
ever
truly
loved
Моя
единственная,
моя
любимая.
With
a
long
hug,
Долго
обнимаю,
On
the
tears
that
falls
from
her
face
like
rain
on
the
water
Слёзы
катятся
по
твоему
лицу,
как
дождь
по
воде.
When
the
sun
sinks
down
in
the
dark
sky
Когда
солнце
садится
в
темное
небо,
I
think
of
the
pain
that
come
and
pray
that
I'll
be
alright,
Я
думаю
о
боли,
что
придет,
и
молюсь,
чтобы
всё
было
хорошо.
Cause
I
know,
a
momentary
loss
of
control
lerks
just
beyond
that
old
Ведь
я
знаю,
что
за
гранью
старого
горизонта
таится
Horizon,
and
even
though
I
want
badly
to
return
Мгновенная
потеря
контроля,
и
хотя
я
очень
хочу
вернуться
To,
a
younger
innocence
is
a
hold
that
I've
learnt
too
К
юной
невинности,
это
то,
чему
я
научился
слишком
хорошо.
In
the
morning
I'm
alright
Утром
я
в
порядке.
When
the
night
comes
Когда
приходит
ночь,
I'm
a
coward,
I'm
alone
Я
трус,
я
один,
And
all
the
wicked
seed
I've
sown
И
все
злобные
семена,
что
я
посеял,
Looks
down
at
a
full
grown
forest
of
Превратились
в
густой
лес
Shame
and
regret
for
a
sad,
lonely
man
Стыда
и
сожаления
для
грустного,
одинокого
мужчины.
How
I
wish
I
was
strong
Как
бы
я
хотел
быть
сильным.
How
I
wish
what
I
knew
was
true
Как
бы
я
хотел,
чтобы
то,
что
я
знаю,
было
правдой,
Didn't
always
show
its
ugly
head
Не
показывало
свою
уродливую
голову,
And
I
didn't
always
have
to
cry
when
the
night
comes
И
мне
не
приходилось
плакать,
когда
приходит
ночь.
When
the
sun
rises
high
in
the
east
sky
Когда
солнце
поднимается
высоко
в
восточном
небе,
I
look
to
the
heavens
thankful
that
I'm
alive
Я
смотрю
на
небеса,
благодарный,
что
жив.
I
know
I
can
survive
because
I
got
the
drive
Я
знаю,
что
могу
выжить,
потому
что
у
меня
есть
стремление.
Look
into
my
eyes
you
see
the
passion
till
the
day
I
die,
Посмотри
в
мои
глаза,
ты
увидишь
страсть
до
дня
моей
смерти.
So
as
the
sands
of
time
slip
through
my
hour
glass,
Пока
пески
времени
текут
сквозь
мои
песочные
часы,
I
look
to
the
future
never
back
at
the
past,
Я
смотрю
в
будущее,
никогда
не
оглядываясь
на
прошлое.
Then
the
sun
starts
to
fall
in
the
dust,
Потом
солнце
начинает
падать
в
пыль,
And
we
take
a
glimpse
of
the
evil
laying
within
И
мы
видим
проблеск
зла,
лежащего
внутри.
There's
a
man
laying
there
crying
like
a
child,
Там
лежит
мужчина,
плачущий,
как
дитя,
Who's
wondering
if
hes
really
ever
truly
smiled,
Который
задается
вопросом,
улыбался
ли
он
когда-нибудь
по-настоящему.
He
knows
what's
it
liked
to
walk
about
a
thousand
miles,
Он
знает,
каково
это
— пройти
тысячу
миль,
He's
seen
all
the
tribulations,
been
through
all
the
trails,
Он
видел
все
невзгоды,
прошел
все
испытания.
He
can't
seem
to
break
free
the
web
he
spun,
Он
никак
не
может
вырваться
из
паутины,
что
сам
сплел,
The
weight
on
his
shoulders
feels
like
a
thousand
tons,
Груз
на
его
плечах
кажется
весом
в
тысячу
тонн.
He's
face
bears
a
smile
everytime
he
looks
at
the
На
его
лице
улыбка
каждый
раз,
когда
он
смотрит
на
небо,
Sky,
but
it's
a
whole
different
story
when
the
night
comes
Но
всё
совсем
по-другому,
когда
приходит
ночь.
I'm
a
coward,
I'm
alone
Я
трус,
я
один,
And
all
the
wicked
seed
I've
sown
И
все
злобные
семена,
что
я
посеял,
Looks
down
at
a
full
grown
forest
of
Превратились
в
густой
лес
Shame
and
regret
for
a
sad,
lonely
man
Стыда
и
сожаления
для
грустного,
одинокого
мужчины.
How
I
wish
I
was
strong
Как
бы
я
хотел
быть
сильным.
How
I
wish
what
I
knew
was
true
Как
бы
я
хотел,
чтобы
то,
что
я
знаю,
было
правдой,
Didn't
always
show
its
ugly
head
Не
показывало
свою
уродливую
голову,
And
I
didn't
always
have
to
cry
when
the
night
comes
И
мне
не
приходилось
плакать,
когда
приходит
ночь.
I'm
a
shamed
of
the
man
I
am
Мне
стыдно
за
то,
кто
я
есть.
I'm
a
man
of
honor
in
the
morning
light
Я
— человек
чести
в
утреннем
свете,
But
when
the
night
comes
Но
когда
приходит
ночь,
I'm
a
coward,
I'm
alone
Я
трус,
я
один,
And
all
the
wicked
seed
I've
sown
И
все
злобные
семена,
что
я
посеял,
Looks
down
at
a
full
grown
forest
of
Превратились
в
густой
лес
Shame
and
regret
for
a
sad,
lonely
man
Стыда
и
сожаления
для
грустного,
одинокого
мужчины.
How
I
wish
I
was
strong
Как
бы
я
хотел
быть
сильным.
How
I
wish
what
I
knew
was
true
Как
бы
я
хотел,
чтобы
то,
что
я
знаю,
было
правдой,
Didn't
always
show
its
ugly
head
Не
показывало
свою
уродливую
голову,
And
I
didn't
always
have
to
cry
when
the
night
comes
И
мне
не
приходилось
плакать,
когда
приходит
ночь.
I'm
a
coward,
I'm
alone
Я
трус,
я
один,
And
all
the
wicked
seed
I've
sown
И
все
злобные
семена,
что
я
посеял,
Looks
down
at
a
full
grown
forest
of
Превратились
в
густой
лес
Shame
and
regret
for
a
sad,
lonely
man
Стыда
и
сожаления
для
грустного,
одинокого
мужчины.
How
I
wish
I
was
strong
Как
бы
я
хотел
быть
сильным.
How
I
wish
what
I
knew
was
true
Как
бы
я
хотел,
чтобы
то,
что
я
знаю,
было
правдой,
Didn't
always
show
its
ugly
head
Не
показывало
свою
уродливую
голову,
And
I
didn't
always
have
to
cry
when
the
night
comes
И
мне
не
приходилось
плакать,
когда
приходит
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIANE EVE WARREN, JAMES DOUGLAS VALLANCE, BRYAN ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.