Paroles et traduction Opus - Time Of My Life
Now
i've
the
time
of
my
life
Теперь
у
меня
есть
лучшее
время
в
моей
жизни.
No
i
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
Yes
i
swear
it's
truth
Да
клянусь
это
правда
And
i
owe
it
all
to
you
И
всем
этим
я
обязан
тебе.
I've
been
waiting
for
so
long
Я
так
долго
ждал.
Now
i've
finally
found
someone
Теперь
я
наконец-то
нашел
кого-то.
To
stand
by
me
Быть
рядом
со
мной.
We
saw
the
writing
on
the
wall
Мы
увидели
надпись
на
стене.
As
we
felt
this
magical
fantasy
Как
мы
чувствовали
эту
волшебную
фантазию
Now
with
passion
in
our
eyes
Теперь
со
страстью
в
глазах.
There's
no
way
we
could
disguise
it
Мы
никак
не
можем
это
скрыть.
So
we
take
each
other's
hand
Поэтому
мы
берем
друг
друга
за
руки.
Because
we
seem
to
understand
the
Urgency
Потому
что
мы,
кажется,
понимаем
срочность.
Just
remember
Просто
помни,
You're
the
one
thing
что
ты
единственная.
I
can't
get
enought
of
Я
не
могу
насытиться
So
i'll
tell
you
something
Так
что
я
скажу
тебе
кое-что.
This
could
be
love
because...
Это
может
быть
любовь,
потому
что...
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
No
i
never
felt
this
way
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного.
Yes,
i
swear
it's
truth
Да,
клянусь,
это
правда.
And
i
owe
it
all
to
you
И
всем
этим
я
обязан
тебе.
Hey,
baby,
with
my
body
and
soul
Эй,
детка,
с
моим
телом
и
душой.
I
want
you
more
than
you'll
ever
know
Я
хочу
тебя
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
So
we'll
just
let
it
go
Так
что
мы
просто
оставим
все
как
есть
Don't
be
afraid
to
lose
control,
no
Не
бойся
потерять
контроль,
нет.
Yes,
i
know
what's
on
my
mind
Да,
я
знаю,
что
у
меня
на
уме.
When
you
say
"stay
with
me
tonight"
Когда
ты
говоришь:
"Останься
со
мной
сегодня
вечером".
Just
remember
Просто
помни,
You're
the
one
thing
что
ты
единственная.
I
can't
get
enough
of
Я
не
могу
насытиться
So
i'll
tell
you
something
Так
что
я
скажу
тебе
кое-что.
This
could
be
love
because
Это
может
быть
любовь,
потому
что
...
I've
had
the
time
of
my
life
Это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
No
i
never
felt
like
this
before
Нет,
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного.
Yes
i
swear
it's
the
truth
Да
клянусь
это
правда
And
i
owe
it
all
to
you
И
всем
этим
я
обязан
тебе.
But
i've
had
the
time
of
my
life
Но
это
было
лучшее
время
в
моей
жизни.
And
i've
searched
trought
every
open
door
И
я
обыскал
каждую
открытую
дверь.
Till
i
found
the
truth
Пока
я
не
нашел
правду.
And
i
owe
it
all
to
you
И
всем
этим
я
обязан
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewald Pfleger, Herwig Rüdisser, Kurt René Plisnier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.