Paroles et traduction Opća Opasnost - Stranci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reci
mi
znaš
li
mila
moja
Скажи,
знаешь
ли
ты,
милая
моя,
Kako
nam
se
to
dogodilo
Как
это
с
нами
случилось,
Kad
je
u
nama
nestalo
boja
Когда
в
нас
исчезли
краски,
Kad
je
sve
postalo
prozirno
Когда
все
стало
прозрачным.
Teško
se
pomiriti
da
ipak
nismo
uspjeli
Трудно
смириться,
что
мы
все
же
не
смогли,
A
jesmo
li
dali
sve
od
sebe
А
сделали
ли
мы
все
возможное?
Gdje
smo
pogriješili,
tko
zna
Где
мы
ошиблись,
кто
знает,
Možda
to
uvijek
tako
bude
Может,
так
всегда
бывает.
Kad
se
previše
sebe
da
Когда
отдаешь
слишком
много
себя,
Korak,
dva
od
sreće
Шаг,
два
от
счастья,
Uvijek
ćemo
znati
da
smo
bili
tako
blizu
Мы
всегда
будем
знать,
что
были
так
близко,
A
opet
tako
daleko
А
все
же
так
далеко.
Stranci,
osjećaš
li
da
smo
stranci
Чужие,
чувствуешь
ли
ты,
что
мы
чужие,
Ne
gori
više
stari
plamen
Не
горит
больше
старый
огонь,
I
kako
nam
je
uspjelo
И
как
нам
удалось
Pretvoriti
zlato
u
kamen
Превратить
золото
в
камень,
Natjerati
ljubav
da
se
preda
Заставить
любовь
сдаться,
Duše
su
nam
sante
leda
Души
наши
- айсберги,
More
samoće
oko
nas
Море
одиночества
вокруг
нас,
Stranci,
ti
i
ja
smo
sada
stranci
Чужие,
ты
и
я
теперь
чужие,
A
samo
ovo
nismo
htjeli
А
только
этого
мы
не
хотели,
Dok
zagrljeni
čekamo
dan
Пока
в
объятиях
ждем
рассвета,
Toliko
toga
nas
dijeli
Так
много
нас
разделяет.
Reci
mi
znaš
li,
mila
moja
Скажи,
знаешь
ли
ты,
милая
моя,
Kako
su
nas
tuge
pronašle
Как
нас
нашли
печали,
I
ova
glasna
tišina
koja
И
эта
громкая
тишина,
которая
Između
nas
gradi
zidove
Между
нами
строит
стены,
Korak,
dva
od
sreće
Шаг,
два
от
счастья,
Uvijek
ćemo
znati
da
smo
bili
tako
blizu
Мы
всегда
будем
знать,
что
были
так
близко,
A
opet
tako
daleko
А
все
же
так
далеко.
Stranci,
osjećaš
li
da
smo
stranci
Чужие,
чувствуешь
ли
ты,
что
мы
чужие,
Ne
gori
više
stari
plamen
Не
горит
больше
старый
огонь,
I
kako
nam
je
uspjelo
И
как
нам
удалось
Pretvoriti
zlato
u
kamen
Превратить
золото
в
камень,
Natjerati
ljubav
da
se
preda
Заставить
любовь
сдаться,
Duše
su
nam
sante
leda
Души
наши
- айсберги,
More
samoće
oko
nas
Море
одиночества
вокруг
нас,
Stranci,
ti
i
ja
smo
sada
stranci
Чужие,
ты
и
я
теперь
чужие,
A
samo
ovo
nismo
htjeli
А
только
этого
мы
не
хотели,
Dok
zagrljeni
čekamo
dan
Пока
в
объятиях
ждем
рассвета,
Stranci,
ti
i
ja
smo
sada
stranci
Чужие,
ты
и
я
теперь
чужие,
A
samo
ovo
nismo
htjeli
А
только
этого
мы
не
хотели,
Dok
zagrljeni
čekamo
dan
Пока
в
объятиях
ждем
рассвета,
Toliko
toga
nas
dijeli
Так
много
нас
разделяет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.