Paroles et traduction Oques Grasses - Cresta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei!
Tocant
de
peus
es
veu
Эй!
Касаясь
земли
ногами,
видно
La
cresta
de
l'onada
Гребень
волны.
I
en
passa
una
i
cau
И
одна
проходит
и
падает,
I
després
en
passa
una
altra.
А
затем
проходит
другая.
No
para
la
galàxia
Галактика
не
останавливается,
Encara
que
tinguis
pasta,
Даже
если
у
тебя
есть
деньги,
No
hi
ha
més
remei
Нет
другого
выхода,
Que
creure
en
els
teus
peus.
Кроме
как
верить
в
свои
ноги.
Americana,
no,
Американская
мечта,
нет,
La
vida
pot
ser
millor.
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes,
Если
ты
приложишь
усилия,
Somiar
ho
podem
fer
igual.
Мы
можем
мечтать
одинаково.
Americana,
no,
Американская
мечта,
нет,
La
vida
pot
ser
millor
Жизнь
может
быть
лучше,
Si
hi
poses
ganes.
Если
ты
приложишь
усилия.
Tot
déu
corrent,
Все
бегут,
Tothom
amb
presses,
Все
спешат,
Sense
veure
res.
Ничего
не
видя.
Tot
és
com
és,
Все
так,
как
есть,
Si
no
hi
ha
temps
Если
нет
времени
Jelou,
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou,...
Привет,
привет...
Hi
ha
marge
per
flipar-se
Есть
место,
чтобы
удивляться
I
sentir-se
especial,
И
чувствовать
себя
особенной,
Però
no
ens
calen
estrelles
aquí
a
baix,
Но
нам
не
нужны
звезды
здесь,
внизу,
Si
al
final
les
tonteries
acaben
sent
importants,
Если
в
конце
концов
глупости
становятся
важными,
S'hi
està
millor
aspirant
ser
un
gos
corrent
pels
camps.
Лучше
стремиться
быть
собакой,
бегущей
по
полям.
Super,
eh!
Tope,
eh!
Sht...
Tuperware
Супер,
а?
Классно,
а?
Тсс...
Tupperware.
Americana,
no,
Американская
мечта,
нет,
La
vida
pot
ser
millor.
Жизнь
может
быть
лучше.
Si
hi
poses
ganes,
Если
ты
приложишь
усилия,
Somiar
ho
podem
fer
igual.
Мы
можем
мечтать
одинаково.
Americana,
no,
Американская
мечта,
нет,
La
vida
pot
ser
millor
Жизнь
может
быть
лучше,
Si
hi
poses
ganes.
Если
ты
приложишь
усилия.
Tot
déu
corrent,
Все
бегут,
Tothom
amb
presses,
Все
спешат,
Sense
veure
res.
Ничего
не
видя.
Tot
és
com
és,
Все
так,
как
есть,
Si
no
hi
ha
temps
Если
нет
времени
Jelou,
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou,
jelou,
adéu.
Привет,
привет,
привет,
пока.
Jelou,
jelou,
jelou.
Привет,
привет,
привет.
Somnis
de
cartró
aguanten
imperis,
Мечты
из
картона
держат
империи,
Escric
petons
i
van
amb
l'aire
a
no
sé
on,
Я
пишу
поцелуи,
и
они
летят
по
воздуху
куда-то,
Jo
què
sé
on
van?
Откуда
мне
знать,
куда
они
летят?
Si
Déu
no
existeix
mirarem
pelis,
Если
Бога
нет,
будем
смотреть
фильмы,
Acabarem
fent
tuerk
i
ballant
reggaeton
al
casal
d'avis.
В
итоге
будем
делать
тверк
и
танцевать
реггетон
в
доме
престарелых.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
mundial.
Звезда
мирового
масштаба.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
sidral.
Звезда,
как
газировка.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
si
cal.
Звезда,
если
нужно.
Perquè
tu
ets
una
estrella,
Потому
что
ты
звезда,
Una
estrella
sidral.
Звезда,
как
газировка.
Una
estrella
mundial,
Звезда
мирового
масштаба,
(Una
estrella
mundial)
(Звезда
мирового
масштаба)
Una
estrella
mundial,
Звезда
мирового
масштаба,
(Una
estrella
mundial)
(Звезда
мирового
масштаба)
Una
estrella
zodial...
Звезда
зодиакальная...
(Una
estrella
mundial)
(Звезда
мирового
масштаба)
Una
estrella
fluvial.
Звезда
речная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): arnau altimir casanovas, guillem realp musach, joan borràs dalmau, josep montero pujolar, josep valldeneu barrero, miquel biarnés massip, miquel rojo rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.