Paroles et traduction Oques Grasses - El padrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
home
trajat,
olor
a
colònia
i
pentinat
A
suited
man,
smelling
of
cologne
and
combed
Inquiet
al
meu
costat,
espera
pacientment
el
torn
Restless
at
my
side,
waiting
patiently
for
his
turn
La
seva
empresa
haurà
pensat
que
fent-lo
fora
haurà
guanyat
His
company
must
have
thought
that
by
getting
rid
of
him
he
would
have
won
I
és
un
pobre
home,
presentable
i
aturat
And
he's
a
poor
man,
presentable
and
unemployed
Els
meus
amics
estudiaven
mentre
que
jo
instal·lava
pisos
My
friends
were
studying
while
I
was
installing
floors
Faltava
pintar
la
façana
i
al
final
s'han
quedat
grisos
The
façade
needed
to
be
painted
and
in
the
end
they've
stayed
gray
Una
psicòloga
omplint
palets,
de
llonganisses
i
de
fuets
A
psychologist
filling
pallets,
with
sausages
and
whips
Economistes
mirant
com
poder
fer
cèntims
amb
l'aire
dels
pets
Economists
looking
at
how
to
make
pennies
with
the
air
of
farts
Famílies
amb
tres
cases
ara
dormen
fent
bivac
Families
with
three
houses
now
sleep
in
bivouacs
Els
fills
que
veien
un
futur
no
saben
el
que
els
hi
ha
passat
The
children
who
saw
a
future
do
not
know
what
has
happened
to
them
Que
el
món
s'ensorra,
perquè
el
sistema
That
the
world
is
collapsing,
because
the
system
Afavoreix
els
grans
quan
s'afebleixen
els
petits
Favors
the
big
when
the
little
ones
are
weakened
I
ens
quedarem
assentats
on
puguem
creuant
els
dits
And
we
will
sit
where
we
can,
crossing
our
fingers
Tenim
amor
i
bones
intencions
però
no
n'hi
ha
prou
We
have
love
and
good
intentions
but
it's
not
enough
Apretarem
el
cinturó,
perquè
no
ho
podem
tenir
tot
We
will
tighten
our
belts
because
we
can't
have
everything
Esperarem
a
que
ens
doneu
la
solució
We'll
wait
for
you
to
give
us
the
solution
Qui
és
el
que
porta
aquest
banc
(Qui
és
el
que
porta
aquest
banc)
Who
is
the
one
who
runs
this
bank
(Who
is
the
one
who
runs
this
bank)
Que
no
en
té
mai
suficient?
(Que
no
en
té
mai
suficient?)
Who
never
has
enough
(Who
never
has
enough?)
Qui
és
el
que
està
somrient
mentre
la
gent
viu
sobre
el
fang?
Who
is
the
one
who
is
smiling
while
people
live
in
the
mud?
Que
surti
a
parlar,
perquè
aquí
baix
estem
contents
Let
him
speak,
because
down
here
we
are
happy
I
ens
falten
els
diners
que
tu
encens
And
we
are
missing
the
money
that
you
burn
I
ens
falten
els
diners
que
tu
ens
prens
And
we
are
missing
the
money
that
you
take
from
us
I
ens
falten
els
diners
que
tu
encens
And
we
are
missing
the
money
that
you
burn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.