Paroles et traduction Oques Grasses - Fer-te feliç
Fer-te feliç
Make You Happy
Fer-te
feliç,
tot
el
que
vull.
Make
you
happy,
all
I
want.
Que
passi
el
mal
temps,
May
the
bad
times
pass,
que
s'amagui
lluny
l'orgull.
May
pride
hide
far
away.
Fer-te
feliç,
tot
el
que
tinc.
Make
you
happy,
all
I
have.
Que
sigui
tan
fort
que
surti
tot
de
dins.
May
it
be
so
strong
that
it
comes
out
from
within.
Tot
seguit,
preciós,
Right
away,
precious,
viscut
com
si
fos
l'últim
cop.
Live
it
as
if
it
were
the
last
time.
Seguint
l'olor
del
segon
visc,
Following
the
scent
of
the
second
breath,
estones
blanc,
estones
gris.
Sometimes
white,
sometimes
gray.
Sembla
ahir,
quan
s'envà
It
seems
like
yesterday,
when
the
sun
was
el
sol
un
tros
enllà
del
riu,
A
little
further
down
the
river,
i
neix
i
mor
el
que
estimem
And
what
we
love
is
born
and
dies
i
estem
aquí
tan
plens
d'ahir.
And
we
are
here
so
full
of
yesterday.
Fer-te
feliç,
tot
el
que
vull.
Make
you
happy,
all
I
want.
Que
no
ploris
més,
que
puguis
obrir
els
ulls.
May
you
cry
no
more,
may
you
open
your
eyes.
Fer-te
feliç,
tot
el
que
tinc,
Make
you
happy,
all
I
have,
que
calli
el
destí
i
així
puguis
ser
tu.
May
destiny
be
silent
so
you
can
be
yourself.
No
sóc
res,
però
tot,
I
am
nothing,
but
everything,
en
cada
instant
de
respirar.
In
every
moment
of
breathing.
Si
et
canto,
despullo
allò
viscut,
If
I
sing
to
you,
I
strip
what
is
lived,
tot
ben
foll
i
ben
il·lús.
All
very
crazy
and
very
deluded.
Canto
al
temps,
que
fuig,
I
sing
to
time,
which
flees,
sempre
aprofitant
el
bon
vent
Always
taking
advantage
of
the
good
wind
i
a
cada
passa
moro
donant-he
And
with
each
step
I
die
giving
it
trossets
eterns,
de
vida
plens.
Eternal
pieces,
full
of
life.
L'aire
va
ple
de
tu,
The
air
is
full
of
you,
jo
m'hi
abraço
foll
I
embrace
it
crazy
penjant
de
ton
pit
al
buit.
Hanging
from
your
chest
in
the
void.
L'aire
va
ple
de
tu,
The
air
is
full
of
you,
jo
m'hi
abraço
foll
I
embrace
it
crazy
penjant
de
ton
pit
al
buit.
Hanging
from
your
chest
in
the
void.
Fer-te
feliç,
tot
el
que
vull.
Make
you
happy,
all
I
want.
Que
passi
el
mal
temps,
May
the
bad
times
pass,
que
s'amagui
lluny
l'orgull.
May
pride
hide
far
away.
Fer-te
feliç,
tot
el
que
tinc,
Make
you
happy,
all
I
have,
que
sigui
tan
fort
que
et
surti
tot
de
dins.
May
it
be
so
strong
that
it
comes
out
from
within.
Que
parli
aquest
cor
tan
ple
de
cicatrius,
May
this
heart
full
of
scars
speak,
de
tot
el
que
escombra,
de
tot
el
que
viu.
Of
all
it
sweeps
away,
of
all
that
lives.
Que
la
llum
del
sol
ens
aixequi
més
forts,
May
the
light
of
the
sun
lift
us
higher,
que
passin
els
dies,
que
vingui
la
sort.
May
the
days
pass,
may
luck
come.
Sembla
que
en
lloc
de
pensar
et
desfàs
dins
el
moment,
It
seems
that
instead
of
thinking
you
melt
away
in
the
moment,
et
pot
semblar
que
no
però
n'hi
ha
que
sempre
en
volen
més.
It
may
not
seem
like
it
to
you
but
there
are
those
who
always
want
more.
Uns
rapapam
pam,
altres
rupupum
pum,
Some
rapapampam
pam,
others
rupupumpum
pum,
no
deixen
de
ser
bombes
encara
que
caiguin
lluny.
They
never
stop
being
bombs
even
if
they
fall
far
away.
No
vull
que
els
meus
diners
matin
famílies
innocents,
I
do
not
want
my
money
to
kill
innocent
families,
ni
pensar
que
treballo
i
estic
treballant
per
ells.
Nor
to
think
that
I
am
working
and
working
for
them.
A
la
merda
els
privilegis
i
a
la
merda
el
món
segur,
To
hell
with
privileges
and
to
hell
with
a
safe
world,
no
hi
ha
res
pitjor
que
quan
manen
els
curts.
There
is
nothing
worse
than
when
the
short
ones
rule.
Feliç,
tot
el
que
vull.
Happy,
all
I
want.
Perdut
per
aquí,
perdut
feliç,
Lost
here,
lost
happily,
perdut
per
tu,
perdut
per
aquí.
Lost
for
you,
lost
here.
L'aire
va
ple
de
tu,
The
air
is
full
of
you,
el
temps
que
fuig,
Time
flees,
allò
viscut.
All
that
is
lived.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
You Poni
date de sortie
22-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.