Or Noir feat. Sofiane - Ouais igo - Extrait de la BO de "Or Noir" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Or Noir feat. Sofiane - Ouais igo - Extrait de la BO de "Or Noir"




Ouais igo - Extrait de la BO de "Or Noir"
Yes I Go - Extract from the soundtrack of "Black Gold"
Or Noir
Black Gold
PLR Music
PLR Music
Fian-So, check
Fian-So, check
Et même si tu l'dis pas, j'le sens (ah, j'le sens), ouais, le sang (ouais, le sang)
And even if you don't say it, I feel it (ah, I feel it), yes, the blood (yes, the blood)
T'impressionnes personne avec une cale de cents
You don't impress anyone with a wedge of cents
Il fait l'mec, bah laisse-le s'asseoir (le s'asseoir), j'paye pour voir (ouais, ouais)
He plays the guy, let him sit down (sit down), I pay to see (yes, yes)
Il est à blanc, l'avenir est gris, le ciel est noir, y a ma statue sur le rond-point (ouh, ouh)
He's blank, the future is gray, the sky is black, there's my statue on the roundabout (ooh, ooh)
On sait bosser (sait bosser)
We know how to work (know how to work)
Tu retrouves ton réseau désossé sur Leboncoin
You find your network stripped on Leboncoin
Et on s'occupera toujours bien d'eux (toujours, toujours) aux petits oignons (aux petits oignons)
And we'll always take good care of them (always, always) with kid gloves (with kid gloves)
J'veux mon pognon, j'ai l'bracеlet, sors la B22, appuie juste
I want my dough, I have the bracelet, take out the B22, just press
La planète est cassée, la douane est passée (ouh, ouh)
The planet is broken, the customs are passed (ooh, ooh)
Les taux ont fini dans la flotte, faut tout ramasser
The rates ended up in the fleet, you have to collect everything
Sans un mot, tout l'monde se traque à la même adresse
Without a word, everyone tracks each other at the same address
Jeton Partouche et go-go gadjet au fond du RS
Jeton Partouche and go-go gadget at the bottom of the RS
On leur vide le coffre et j'y go (et j'y go), ouais, igo (ouais, igo)
We empty their trunk and I go (and I go), yes, I go (yes, I go)
La chasse commence, j'suis sous les flashs de l'hélico'
The hunt begins, I'm under the flashes of the helicopter
On leur vide le coffre et j'y go (et j'y go), ouais, igo (ouais, igo)
We empty their trunk and I go (and I go), yes, I go (yes, I go)
Fais-les cavaler qu'on rachète l'Atlético, ouais, igo (ouais, igo)
Make them run so that we can buy the Atletico, yes, I go (yes, I go)
Ouais, igo (ouais, igo), ouais, igo (ouais, igo)
Yes, I go (yes, I go), yes, I go (yes, I go)
Ouais, igo (ouais, igo), ouais, igo (ouais, igo)
Yes, I go (yes, I go), yes, I go (yes, I go)
On ira jusqu'au bout sans frein, pas d'boucantier (pas d'boucantier)
We'll go all the way without brakes, no buccaneers (no buccaneers)
T'sais j'me gare, j'suis à ges-Gar, au boute-en-train
You know where I park, I'm at ges-Gar, at the party
Les nuages deviennent inquiétants (inquiétants)
The clouds are getting disturbing (disturbing)
C'est mafia (c'est mafia), roi du business, dix parties d'échec en même temps
It's mafia (it's mafia), king of business, ten chess games at the same time
Ouais, c'est Sagat, ouais, c'est Tempo, ish-ish, j'tiens l'flambeau (j'tiens l'flambeau)
Yes, it's Sagat, yes, it's Tempo, ish-ish, I hold the torch (I hold the torch)
J'les crame en cendre, tout mon RSA chez Lambo', j'sors du casino, c'est blanchi (c'est blanchi)
I burn them to ashes, all my RSA at Lambo', I come out of the casino, it's laundered (it's laundered)
J'tire sur l'avant (j'tire sur l'avant), après, on spleet, j'vends des couplets chez Givenchy
I shoot in front (I shoot in front), then we split, I sell couplets at Givenchy
J'ai pris ma hauteur sur le Fuji, les deux yeux rougis
I took my height on Fuji, both eyes red
Un oint-j sur ma montagne avec DIIAS, ça boujee
An anointed one on my mountain with DIIAS, it's moving
J'suis le menteur au pied d'la lettre, les mythos font peur
I'm the liar at the foot of the letter, the myths are scary
Dans l'peloton peut-être, on s'croisera peut-être dans les profondeurs
In the peloton perhaps, we may cross paths in the depths
On leur vide le coffre et j'y go (et j'y go), ouais, igo (ouais, igo)
We empty their trunk and I go (and I go), yes, I go (yes, I go)
La chasse commence, j'suis sous les flashs de l'hélico'
The hunt begins, I'm under the flashes of the helicopter
On leur vide le coffre et j'y go (et j'y go), ouais, igo (ouais, igo)
We empty their trunk and I go (and I go), yes, I go (yes, I go)
Fais-les cavaler qu'on rachète l'Atlético, ouais, igo (ouais, igo)
Make them run so that we can buy the Atletico, yes, I go (yes, I go)
Ouais, igo (ouais, igo), ouais, igo (ouais, igo)
Yes, I go (yes, I go), yes, I go (yes, I go)
Ouais, igo (ouais, igo), ouais, igo (ouais, igo)
Yes, I go (yes, I go), yes, I go (yes, I go)
Paw, DIIAS
Paw, DIIAS
Affranchis
Freed





Writer(s): Diias, Sofiane Zermani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.