OR - Ensemble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction OR - Ensemble




Ensemble
Вместе
Si t'es mon pote, prends pas la tête
Если ты мой друг, не парься,
Dis moi ce qui est bon jusqu'au bout de ma quête
Скажи мне, что хорошо, до конца моего пути,
Jusqu'à la fin du chemin, pour ça j'connais pas le frein
До самого конца, для этого я не знаю тормозов.
Solidaire, solidaire mais ça va le faire
Солидарность, солидарность, но мы справимся.
Retour sur la terre ferme, souvenir enfermé
Возвращение на твёрдую землю, воспоминания заперты,
Block le City on l'a tellement esquinté
Блокируем город, мы так его потрепали.
L'enfance sur le terre-terre, prochain pied au lycée
Детство на земле, следующая остановка - лицей,
On a grandi depuis l'époque des ficelles
Мы выросли со времён косичек.
Jamais faire de coups sales entre nous (entre nous)
Никогда не делай подлости между нами (между нами),
Jamais de gros problèmes entre nous (entre nous)
Никаких крупных проблем между нами (между нами).
Tu me suivras, je te suivrai jusqu'au bout
Ты последуешь за мной, я последую за тобой до конца,
On a notre check officiel seulement à nous nous)
У нас есть наш официальный чек, только для нас (для нас).
Mon pote, mon soce, mon ami
Мой друг, мой братан, мой кореш,
L'ennemi de mon ami sera sûrement mon ennemi
Враг моего друга, несомненно, будет моим врагом.
Mal-aimée, bien-aimée, mon xénon pendant la nuit
Нелюбимая, любимая, мой ксенон в ночи,
Devant ce que la vie t'apporte, connecté en cas d'ennuis
Перед тем, что преподносит тебе жизнь, на связи в случае неприятностей.
Je t'explique, on y arrivera ensemble
Я объясню тебе, мы справимся вместе,
On donne tout ce qu'on a c'est ce qui fait qu'on se ressemble
Мы отдаём всё, что у нас есть, это то, что делает нас похожими.
À deux pour le crier, jumeaux comme deux billets
Вдвоём, чтобы кричать об этом, близнецы, как две купюры,
Mon frérot, faut briller, eh, eh, y-yeah, eh
Братан, нужно блистать, эй, эй, йе, эй.
On finit ensemble
Мы закончим вместе.
Si t'es mon pote, sois toujours là, dans le succès, dans la lère-ga
Если ты мой друг, будь всегда рядом, в успехе, в провале,
Peu importe ce que j'suis,
Неважно, кто я,
Peu importe ce que j'fais, marche avec moi, sois endurant lâche pas
Неважно, что я делаю, иди со мной, будь выносливым, не сдавайся.
On s'prend la tête, j'te dis arrête, t
Мы спорим, я говорю тебе остановись,
E remet dans le droit chemin très souvent casse-tête
Вернись на правильный путь, очень часто это головоломка.
Tes coups en despi connus de la miff',
Твои злобные удары известны в тусовке,
Un frère qui au départ était juste mon ami
Брат, который поначалу был просто моим другом.
Tu parles mal de son pote (pote), en son absence ('sence)
Ты плохо говоришь о его друге (друге), в его отсутствие ('ствие),
Il supporte pas donc
Он этого не потерпит, поэтому
Automatiquement il va prendre sa défense (défense)
Автоматически он встанет на его защиту (защиту).
Et puis je jure que, sur ma route, j'veux
И я клянусь, что на своём пути я хочу,
Quelqu'un qui m'aide,
Кого-то, кто поможет мне,
Et qu'on s'entraide, je ne veux pas finir par crier à l'aide
И чтобы мы помогали друг другу, я не хочу закончить тем, что буду звать на помощь.
Je t'explique, on y arrivera ensemble
Я объясню тебе, мы справимся вместе,
On donne tout ce qu'on a c'est ce qui fait qu'on se ressemble
Мы отдаём всё, что у нас есть, это то, что делает нас похожими.
À deux pour le crier, jumeaux comme deux billets
Вдвоём, чтобы кричать об этом, близнецы, как две купюры,
Mon frérot, faut briller, eh, eh, y-yeah, eh
Братан, нужно блистать, эй, эй, йе, эй.
On finit ensemble
Мы закончим вместе.
Finit ensemble, finit ensemble
Закончим вместе, закончим вместе,
Finit ensemble, finit ensemble
Закончим вместе, закончим вместе,
Finit ensemble, finit ensemble
Закончим вместе, закончим вместе,
Finit ensemble, mon frérot
Закончим вместе, брат.
Je t'explique, on y arrivera ensemble
Я объясню тебе, мы справимся вместе,
On donne tout ce qu'on a c'est ce qui fait qu'on se ressemble
Мы отдаём всё, что у нас есть, это то, что делает нас похожими.
À deux pour le crier, jumeaux comme deux billets
Вдвоём, чтобы кричать об этом, близнецы, как две купюры,
Mon frérot, faut briller, eh, eh, y-yeah, eh
Братан, нужно блистать, эй, эй, йе, эй.
On finit ensemble
Мы закончим вместе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.