OR - L'heure tourne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OR - L'heure tourne




L'heure tourne
The Hour Turns
Bloqué dans un disque dur
Stuck in a hard drive
J'avais que mes brouillons pour soulager mes blessures (mes blessures, mes blessures...)
I only had my drafts to relieve my wounds (my wounds, my wounds...)
Tout ça pour soulager ma haine
All this to relieve my hatred
L'impression que tout s'fissure
The impression that everything is cracking
Et si tout l'or que tu voyais n'était qu'une dorure
And if all the gold you saw was only gilding
Y a ceux qui nous aiment, ceux qui nous freinent
There are those who love us, those who restrain us
Je m'arrêterai pas de rapper les mains menottées
I will not stop rapping with my hands tied
Ramène un DJ j'étais partant pour fêter
Bring back a DJ, I was up for partying
Et merci Mayz tu nous as reboosté
And thank you Mayz, you reboosted us
Tu leur as montré qu'on était pas morts et qu'on nous aimait encore
You showed them that we were not dead and that we were still loved
J'ai le sentiment que j'deviens plus fort
I have the feeling that I'm getting stronger
J'ai l'mort, parce que d'ici là, je risque de vous perdre, je le sais
I have death, because by then, I risk losing you, I know it
Et si le seul moyen, c'est de fuiter, ben je le fais (je le fais, je le fais, je le fais)
And if the only way is to leak, well I do it (I do it, I do it, I do it)
Mais je sais que l'heure tourne
But I know that time is running out
Impuissant, je ne pouvais que les regarder passer leur tour
Powerless, I could only watch them take their turn
Mais je sais que l'heure tourne
But I know that time is running out
Parano je regardais constamment les autres, j'avais peur de tout
Paranoid, I was constantly watching the others, I was afraid of everything
Peur qu'on s'rappelle plus de nous
Afraid that we will be forgotten
Mais je sais que l'heure tourne
But I know that time is running out
Impuissant, je ne pouvais que les regarder passer leur tour
Powerless, I could only watch them take their turn
Mais je sais que l'heure tourne (l'heure tourne)
But I know that time is running out (time is running out)
Parano, je regardais constamment les autres, j'avais peur de tout
Paranoid, I was constantly watching the others, I was afraid of everything
Peur qu'on s'rappelle plus de nous (hey)
Afraid that we will be forgotten (hey)
Un an sans un clip, ils nous ont cru morts
A year without a clip, they thought we were dead
Privé de ma passion, ouais ça fout le mort
Deprived of my passion, yeah it's killing me
La prod' dans le casque, j'écris dans le calme
The production in the headphones, I write in the calm
J'écris sans penser à me faire des tals
I write without thinking about making money
J'étais bloqué dans un foutu bloc de glace
I was stuck in a damn block of ice
"Eh, tu dors ou pas?" Me disent mes potes de classe
"Hey, are you sleeping or what?" My classmates tell me
Je ne voulais pas qu'ça s'voit
I didn't want it to show
On voulait juste que ça marche
We just wanted it to work
J'ai gardé au fond de moi, c'qui m'foutait mal
I kept what was hurting me deep inside
Et j'me disais "qu'est-ce que ces gens foutaient à-l?"
And I said to myself "what the hell were these people doing?"
Jour et nuit, j'pensais à mon prochain titre
Day and night, I thought about my next track
À ma prochaine scène, à mon prochain clip
To my next stage, to my next clip
Impuissant, j'voyais les autres enchaîner
Powerless, I saw the others chaining
Crois-moi que ces moments n'étaient pas facile
Believe me, these moments were not easy
Moi, j'étais comme un prisonnier enchaîné
Me, I was like a chained prisoner
Loin de la scène, le temps m'assassine
Far from the stage, time is killing me
L'heure tourne
Time is running out
Impuissant, je ne pouvais que les regarder passer leur tour
Powerless, I could only watch them take their turn
Mais je sais que l'heure tourne
But I know that time is running out
Parano je regardais constamment les autres, j'avais peur de tout
Paranoid, I was constantly watching the others, I was afraid of everything
Peur qu'on s'rappelle plus de nous
Afraid that we will be forgotten
Mais je sais que l'heure tourne
But I know that time is running out
Impuissant, je ne pouvais que les regarder passer leur tour
Powerless, I could only watch them take their turn
Mais je sais que l'heure tourne (l'heure tourne)
But I know that time is running out (time is running out)
Parano, je regardais les autres, j'avais peur de tout
Paranoid, I was watching the others, I was afraid of everything
Peur de tout
Afraid of everything





Writer(s): Saydiq


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.