OR - Mi Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais OR - Mi Vida




Mi Vida
Mi Vida
Respóndeme
Answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Suis-moi, oui suis-moi
Follow me, yes follow me
Mais si seulement elle savait qui j′suis moi, qui j'suis moi
But if she only knew who I really was, who I am
Elle s′est trompée
She was wrong
Elle veut me dompter
She wants to tame me
J'vais pas me prendre longtemps la tête donc je laisse tomber
I'm not going to bother my head for long so I'll drop it
Suis-moi, oui suis-moi
Follow me, yes, follow me
Mais si seulement elle savait qui j'suis moi, qui j′suis moi
But if she only knew who I really was, who I am
J′nous voyais ensemble pour l'éternité
I saw us together for eternity
Mi amor, tu as tapé dans mon cœur
My love, you knocked on my heart
Sans toquer à la porte
Without knocking on the door
À peine entrée, j′t'assure, elle a vraiment tout chamboulé
As soon as you entered, I assure you, she really shook everything up
Et tout ça sans toucher
And all without touching
Je n′sais plus comment faire
I don't know what to do anymore
Je me sens assez bien avec elle, je n'me vois pas bouger
I feel good enough with her, I can't see myself moving
Tard le soir, je pense à toi
Late at night, I think of you
Toi et moi, sous le même toit
You and I, under the same roof
Quand on se voit, quand on se voit
When we see each other, when we see each other
Je pense à la prochaine fois
I think about the next time
Et j′aimerai te dire
And I would like to tell you
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Arriba, arriba
Come on, come on
Me gusta quand tu me fait la diva, la diva
I like it when you play the diva, the diva
J'ai succombé à ta beauté
I have succumbed to your beauty
Tu sera ma mujer et je serai ton hombre
You will be my woman and I will be your man
Arriba arriba
Come on, come on
Me gusta quand tu me fait la diva, la diva
I like it when you play the diva, the diva
Si ce n'est pas réciproque, je disparais
If it is not mutual, I will disappear
Je sais maintenant ce qu′il te fallait, j′répondrai à tes attentes
I know now what you needed, I will meet your expectations
J'suis pas le genre de mec à parler donc t′attendras pas 20 ans
I'm not the kind of guy to talk, so don't expect 20 years.
J'suis dans la salle d′attente, j'attends que tu viennes me chercher
I'm in the waiting room, waiting for you to come get me
Tu t′entêtes à prendre le temps, par peur de tomber
You insist on taking your time, out of fear of falling
Tu le sais, tu fais partie d'ma vie
You know, you are part of my life
Mais ça je le savais depuis longtemps
But I knew that a long time ago
Tard le soir je pense à toi
Late at night I think of you
Toi et moi sous le même toit
You and I under the same roof
Quand on se voit, quand on se voit
When we see each other, when we see each other
Je pense à la prochaine fois
I think about the next time
Et j'aimerai te dire
And I would love to tell you
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags
Mi vida, respóndeme
Mi vida, answer me
Y cuando hablo contigo, escúchame
And when I talk to you, listen to me
Eres mi luna desde la cuna
You are my moon since the cradle
Si quieres ir conmigo, toma tus maletas
If you want to come with me, take your bags





Writer(s): Riane Benaddi, Oussema Benaddi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.