Paroles et traduction OR - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
aquí,
desde
que
le
día
infeliz
I'm
still
here,
since
that
sad
day
En
el
que
dijiste
hibas
a
partir
When
you
said
you
were
going
to
leave
Ni
respuestas
ni
señales
dejaste
No
answers,
no
signs
you
left
behind
Ni
una
pista
pa'
salir
a
buscar
te
Not
a
single
clue
to
go
searching
for
you
Y
la
vida
me
está
dando
la
espalda
And
life
is
turning
its
back
on
me
El
viento
tu
recuerdo
esta
llevando
The
wind
carries
your
memory
Y
me
quedo
triste,
vasio
y
solo
And
I'm
left
sad,
empty,
and
alone
En
medio
de
tu
mar
me
estoy
ahogando
Drowning
in
the
midst
of
your
sea
Nuestro
sentimiento
se
están
hundiendo
quien
los
rescatara
(aaah)
Our
feelings
are
sinking,
who
will
rescue
them
(aaah)
Me
paso
hablándole
a
la
estrella
a
punto
de
naufragar...
En
ti
I
spend
my
time
talking
to
the
stars,
about
to
be
shipwrecked...
In
you
Soltaste
mi
corazón
que
era
frágil
no
lo
perdonare
(noo)
You
let
go
of
my
heart,
which
was
fragile,
I
will
not
forgive
you
(no)
Como
empezaste
terminaste
todo
dime
que
voy
hacer
sin
ti
mujer,
You
ended
up
starting
everything,
tell
me
what
I'm
going
to
do
without
you,
woman,
Lo
único
que
quiero
pedir
es
que
vuelvas
y
The
only
thing
I
want
to
ask
is
that
you
come
back
and
Si
no
es
así
llevaste
mi
cuerpo
sin
ti
mujer...
If
you
don't,
you
took
my
life
without
you,
woman...
Lo
único
que
quiero
pedir
es
que
vuelvas
The
only
thing
I
want
to
ask
is
that
you
come
back
Soy
dependiente
a
ti,
I'm
dependent
on
you,
Juro
jamás
creí
que
sufriera
tanto
por
amarte
así
I
swear
I
never
thought
I
would
suffer
so
much
from
loving
you
this
way
Si
así
se
siente
amar
prefiero
no
volver
a
intentarlo
(Yeeh)
If
this
is
what
it
feels
like
to
love,
I'd
rather
never
try
again
(Yeeh)
Y
no
se
si
acabo
lo
nuestro
And
I
don't
know
if
our
love
is
over
Mi
futuro
es
incierto...
oh
My
future
is
uncertain...
oh
Era
mi
vida
tu
eras
mi
estrella
pero
te
volviste
fugaz
You
were
my
life,
you
were
my
star,
but
you
became
a
shooting
star
Y
quiero
encontrarte
para
poder
decirte
And
I
want
to
find
you
to
tell
you
Que
esto
me
está
matando
y
ya
no
aguanto
más
That
this
is
killing
me
and
I
can't
take
it
anymore
Es
difícil
pagar
el
precio
de
la
soledad
It's
hard
to
pay
the
price
of
loneliness
Más
cuando
usaron
tu
corazón
More
so
when
they
have
used
your
heart
Y
quiero
encontrarte
para
poder
decirte
And
I
want
to
find
you
to
be
able
to
tell
you
Que
esto
me
está
matando
y
ya
no
aguanto
más
That
this
is
killing
me
and
I
can't
take
it
anymore
Es
difícil
pagar
el
precio
de
la
soledad
It's
hard
to
pay
the
price
of
loneliness
Más
cuando
usaron
tu
corazón
More
so
when
they
have
used
your
heart
Sigo
aquí
desde
aquel
día
infeliz
en
el
que
dijiste
que
hibas
a
I've
been
here
since
that
sad
day
when
you
said
you
were
going
to
Partir
ni
respuesta
ni
señales
Leave,
no
answers
or
signs
Dejaste
ni
una
pista
pa'
salir
a
buscarte
You
left
behind,
not
a
single
clue
to
go
looking
for
you
Y
en
la
vida...
And
in
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
OR
date de sortie
29-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.