OrMany - Un seul - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction OrMany - Un seul




Un seul
Alone
J'pensais être un gars sûr de moi
I thought I was a sure guy
Il n'y a pas d'bonheur sans la de-mer
There is no happiness without the sea
J'ai grâce à ce que j'ai redonné
I have thanks to what I gave back
Sans elle voler son cœur damné
Without her stealing her cursed heart
Parfois solitude dénonce
Sometimes solitude denounces
J'ai aimé comme j'ai pardonné
I loved as I forgave
Mais aimer qui? J'ai peur de nous
But who to love? I'm afraid of us
Avec ou sans seul face au démon
With or without facing the demon alone
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
J'avance en regardant mes fondations
I'm moving forward looking at my foundations
J'pourrai jamais les rebâtir
I could never rebuild them
On m'a dit dans le pire
I was told in the worst
Des cas tombe dans les abysses
Cases fall into the abyss
Insécurité est ma signature
Insecurity is my signature
Pourtant j'prends la vie en filature
Yet I take life into focus
J'pensais jamais qu'elle se retournerait tout d'un coup en me criant "t'es immature"
I never thought she would turn around all of a sudden screaming at me "you're immature"
Un radar voit pas qu'j'vais à mille à l'heure
A radar does not see that I am going at a thousand miles an hour
Un securitas sait pas si j'abuse
A security guard does not know if I abuse
Ma copine ne voit pas mes mille ratures
My girlfriend does not see my thousand mistakes
Mes parents n'sauront jamais c'que j'imagine
My parents will never know what I imagine
J'vis ma vie avec des vrais amis
I live my life with real friends
Seulement je réalise qu'ils n'sont pas dans mes valises
Only I realize they are not in my suitcases
Effort infini, gain sporadique
Infinite effort, sporadic gain
Dégâts des eaux, des yeux, fuck
Water damage, eyes, fuck
Et ça résonne dans la cage thoracique
And it resonates in the rib cage
Tu sais qu'j'ai trop d'acide pour un seul homme
You know I have too much acid for one man
J'pensais que le couple me sauverait
I thought that the couple would save me
De moi, de mes failles qui me rendent faible
From me, from my flaws that make me weak
Même avec tous mes outils
Even with all my tools
Oublie, à jamais j'me sentirai comme
Forget, forever I will feel like
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
J'suis enfermé dans ma réalité
I'm locked in my reality
Tous aveugles, elle vous échappe tel
All blind, it escapes you like
Celle de ta meuf, de ton cheptel
That of your girl, of your herd
Comme des pays et leur précarité
Like countries and their precariousness
Mon crâne, mes barreaux (ça me rend paro)
My skull, my bars (it makes me paro)
Il n'y a que mon geôlier et vos diables
There is only my jailer and your devils
Pour tenter à chaque mot de s'entendre
To try to listen to each other's words
Mais la sentence est irrévocable
But the sentence is irrevocable
Tirez vos câbles avant qu'j'les pète
Pull your cables before I break them
La faiblesse des mots me mets sous l'eau
The weakness of words puts me underwater
Saoulé, j'm'arrête et j'me répète
Drunk, I stop and repeat myself
La complexité du monde est mon bourreau
The complexity of the world is my tormentor
Bourré d'talent
Full of talent
Saoul, les wagons
Drunk, the wagons
M'emporte
Take me
J'veux pas rentrer dans ton jeu
I don't want to play your game
L'important c'est que je m'en sorte
The important thing is that I get out of it
Je n'profite pas de c'que vous dites
I don't enjoy what you say
Y'a pas de sauveur à part l'oubli
There is no savior but forgetting
Ou la rédemption, ma liberté
Or redemption, my freedom
Entre deux guillemets est enfermée
Between two quotation marks is enclosed
Dans les sous-titres
In the subtitles
Dans mes sentiments
In my feelings
J'me sens tout vide
I feel empty
J'peux plus souffrir
I can't suffer anymore
J'ai tant dit tant pis
I've said so much too bad
J'suis déjà seul mais reste je t'en prie
I'm already alone but stay there I beg you
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud
Un seul
One
Un seul
One
Un seul homme
One man
Un seul
One
Un seul
One
Jusqu'au linceul
Until the shroud





Writer(s): Romain Baudet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.