Paroles et traduction Oral Bee feat. Chris Lie, Playa J & Mr. Pimp-Lotion - Satellitt Playaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellitt Playaz
Satellitt Playaz (рус. Парни-спутники)
Du
ser
oss
når
vi
cruiser
slo-ow
Ты
видишь
нас,
когда
мы
медленно
катим
(Cruiser
slow,
baby)
(Катим
медленно,
детка)
I
riden
til
min
man
Pimp
Lo-o
В
тачке
моего
кореша,
Пимп
Ло
Vil
dere
se
en
ekte
baller,
ta
en
titt,
playaz
Хочешь
увидеть
настоящие
яйца
- посмотри
на
нас,
пацаны
Burde
reist
dere
opp,
men
bare
sitt,
playaz
Могли
бы
и
встать,
но
просто
сидите,
пацаны
Og
se
at
gutta
blower
opp
som
dynamitt,
playaz
И
смотрите,
как
ваши
парни
взрываются
как
динамит,
пацаны
Vi
er
på
toppen
av
spillet,
satelitt
playaz
Мы
на
вершине
игры,
парни-спутники
Når
haters
hate
us
blir
de
kjapt
til
konvertitt-playaz
Когда
хейтеры
хейтят
нас,
они
быстро
становятся
новообращенными
пацанами
Snakker
mannlige
groupies,
parasitt-playaz
Говорю
о
парнях-фанатках,
пацанах-паразитах
Hm,
homie,
tenk
at
de
tar
steget
Хм,
братан,
подумать
только,
они
сделали
шаг
Fra
å
være
playa-haters
til
å
tro
på
PG
От
хейтеров
пацанов
до
веры
в
PG
Har
mer
enn
én
caddie,
som
en
PGA-tour
У
меня
больше
одной
тачки,
как
в
туре
PGA
Vesten
min
er
laget
av
en
alligator
Моя
куртка
сделана
из
кожи
аллигатора
Mitt
entourage
lever
large
Моя
команда
живет
на
широкую
ногу
Denne
her
den
kan
du
bumpe
når
du
cruiser
i
din
Dodge
Эту
штуку
ты
можешь
врубить,
когда
катишь
на
своем
Додже
Du
ser
oss
når
vi
cruiser
slo-ow
Ты
видишь
нас,
когда
мы
медленно
катим
(Cruiser
slow,
baby)
(Катим
медленно,
детка)
I
riden
til
min
man
Pimp
Lo-o
В
тачке
моего
кореша,
Пимп
Ло
Jeg
ser
oss
når
vi
cruiser
slo-ow
Я
вижу
нас,
когда
мы
медленно
катим
(Satelitt
playaz)
(Парни-спутники)
I
riden
til
min
man
Pimp
Lo-o
В
тачке
моего
кореша,
Пимп
Ло
Uh,
okay,
vi
er
the
shit,
playaz
О,
да,
мы
крутые,
пацаны
Satelitt
playaz,
dine
favoritt-playaz
Парни-спутники,
твои
любимые
пацаны
Vi
e'kke
sånne
dudes
som
baller
på
kreditt,
playaz
Мы
не
из
тех
чуваков,
кто
тратит
деньги
в
кредит,
пацаны
Folk
har
prøvd
i
mange
år,
men
bli'kke
kvitt
playaz
Люди
годами
пытались,
но
им
не
избавиться
от
пацанов
Vil
du
ta
bilde
er
jeg
klar
med
posen
Хочешь
сфотографироваться
- я
готов
позировать
For
Beezy
baby
baller
som
DeMar
DeRozan
Ведь
Бизи,
детка,
рулит
как
Демар
Дерозан
Går
rundt
og
lever
som
den
aller
største
bossen
Хожу
и
живу
как
самый
главный
босс
Opplever
så
mye
fett
at
jeg
må
være
chosen
Испытываю
столько
крутого,
что,
должно
быть,
я
избранный
Chainen
min
er
frozen,
guttungen
får
gåsehud
Моя
цепь
блестит,
у
пацана
мурашки
по
коже
Etter
jeg
har
bossa
opp
så
vet
du,
jeg
må
bosse
ut
После
того,
как
я
стал
боссом,
ты
знаешь,
я
должен
уйти
красиво
Yeah,
jeg
bosser
aldri
ned
Да,
я
никогда
не
сдаюсь
Denne
gjengen
cruiser
sakte
imot
toppen,
er
du
med?
Эта
банда
медленно
катит
к
вершине,
ты
с
нами?
Du
ser
oss
når
vi
cruiser
slo-ow
Ты
видишь
нас,
когда
мы
медленно
катим
(Cruiser
slow,
baby)
(Катим
медленно,
детка)
I
riden
til
min
man
Pimp
Lo-o
В
тачке
моего
кореша,
Пимп
Ло
Jeg
ser
oss
når
vi
cruiser
slo-ow
Я
вижу
нас,
когда
мы
медленно
катим
(Satelitt
playaz)
(Парни-спутники)
I
riden
til
min
man
Pimp
Lo-o
В
тачке
моего
кореша,
Пимп
Ло
Cruiser
slow,
baller
hardt,
pimpa
hardere
Катим
медленно,
тусуемся
жестко,
пимпуем
еще
жестче
Space
age
status,
som
om
vi
var
romfarere
Статус
космической
эры,
как
будто
мы
космонавты
Men
vi
er
bare
disse
karene
som
ler
av
hoes
Но
мы
всего
лишь
те
парни,
которые
смеются
над
шл*хами
Alltid
på
no'
playboy
shit,
Playa
J,
West
Coast
Всегда
на
плейбойской
движухе,
Плайа
Джей,
Западное
Побережье
Gjør
en
toast
til
de
som
følger
det
PG
befaler
Поднимем
тост
за
тех,
кто
следует
за
PG
Vi
både
plukker
opp
og
ut
sender
ut
playa-signaler
Мы
и
ловим,
и
посылаем
сигналы
плейбоев
Boss
ifra
dag
én,
ville
aldri
bli
som
Mike
Босс
с
первого
дня,
никогда
не
хотел
быть
как
Майк
Vi
var
satelitt
playaz
lenge
før
Big
Syke
Мы
были
парнями-спутниками
задолго
до
Биг
Сайка
Rest
in
peace
til
både
han
og
Robert
Kaldal
Покойся
с
миром,
и
он,
и
Роберт
Калдал
Oppsal,
just
like
Compton,
er
fort
gjort
å
bli
halvgal
Оппсаль,
как
и
Комптон,
легко
сойти
с
ума
Har
sagt
det
før,
men
kanskje
aldri
helt
blitt
trodd
Говорил
это
раньше,
но,
возможно,
мне
так
и
не
поверили
до
конца
Mr.
Pimp
Lotion,
han
er
en
legende
i
min
hood,
on
the
trill
Мистер
Пимп
Лосьон,
он
легенда
в
моем
районе,
по-настоящему
En
legendarisk
ung
satelitt
playa,
mayne
Легендарный
молодой
парень-спутник,
чувак
Fra
Oppsal,
helt
opp
til
stratosfæren,
mayne
Из
Оппсаля,
до
самой
стратосферы,
чувак
City
of
O.P.P.
in
this
bitch
Сити
оф
О.П.П.
здесь,
су*ка
Killer-Cali
in
this
bitch
Килер-Кали
здесь,
су*ка
Space
age
pimpin',
mayne,
yeah,
woo!
Космический
пимпинг,
чувак,
да,
у!
Man,
det
er
som
Big
Ice
sier,
man
Чувак,
это
как
говорит
Биг
Айс,
чувак
Hva
er
det
disse
haterne
kan
si?
Что
эти
хейтеры
могут
сказать?
Vi
er
på
toppen
av
spillet
Мы
на
вершине
игры
Vi
er
satelitt
playaz!
Мы
- парни-спутники!
Big
Beezy
the
king
Биг
Бизи
- король
Pimp
Lo-Lo
the
don
Пимп
Ло-Ло
- дон
Da
Playboy
Foundation
Плейбой
Фаундейшн
Space
age
for
alltid
Космическая
эра
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Kranmo Smedstad, Thomas Thrap Huse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.