Paroles et traduction Oran Juice Jones - The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
saw
you
(and
him)
Я
видел
тебя
(с
ним)
Walking
in
the
rain
Гуляющей
под
дождём.
You
were
holding
hands
Ты
держала
его
за
руку,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
Tossing
and
turning,
another
sleepless
night
Ворочаюсь
с
боку
на
бок,
снова
бессонная
ночь.
The
rain
crashes
against
my
window
pane
Дождь
барабанит
по
стеклу
моего
окна.
Jumped
into
my
car,
didn't
drive
too
far
Прыгнул
в
машину,
не
уехал
далеко,
That
moment
I
knew
В
тот
момент
я
понял,
I
would
never
be
the
same
Что
уже
никогда
не
буду
прежним.
I
saw
you
(and
him)
Я
видел
тебя
(с
ним)
Walking
in
the
rain
Гуляющей
под
дождём.
You
were
holding
hands
Ты
держала
его
за
руку,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
I
saw
you
(and
him)
Я
видел
тебя
(с
ним)
Walking
in
the
rain
Гуляющей
под
дождём.
You
were
holding
hands
Ты
держала
его
за
руку,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
Now
here
you
are
begging
to
me
И
вот
ты
здесь,
умоляешь
меня
To
give
our
love
another
try
Дать
нашей
любви
ещё
один
шанс.
Girl
I
love
you
and
I
always
will
Девочка
моя,
я
люблю
тебя
и
всегда
буду
любить,
But
darling
right
now
I've
got
to
say
goodbye
Но,
дорогая,
сейчас
я
должен
сказать
«прощай».
Cause
I
saw
you
(and
him)
Потому
что
я
видел
тебя
(с
ним)
Walking
in
the
rain
Гуляющей
под
дождём.
You
were
holding
hands
Ты
держала
его
за
руку,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
I
saw
you
(and
him)
Я
видел
тебя
(с
ним)
Walking
in
the
rain
Гуляющей
под
дождём.
You
were
holding
hands
Ты
держала
его
за
руку,
And
I'll
never
be
the
same
И
я
уже
никогда
не
буду
прежним.
Hey,
hey
baby
how
ya
doin'?
Come
on
in
here
Эй,
эй,
детка,
как
дела?
Заходи.
Got
some
hot
chocolate
on
the
stove
waiting
for
you
На
плите
ждёт
горячий
шоколад.
Listen,
first
things
first,
let
me
hang
up
that
coat
Послушай,
для
начала,
дай
сниму
с
тебя
пальто.
Yeah,
how
was
your
day
today?
Did
you
miss
me?
Да,
как
прошёл
твой
день?
Скучала
по
мне?
You
did?
Yeah?
I
missed
you
too
Скучала?
Правда?
Я
тоже
скучал.
I
missed
you
so
much
I
followed
you
today
Я
так
сильно
скучал,
что
даже
проследил
за
тобой
сегодня.
That's
right,
now
close
your
mouth
'cause
you
cold
busted
Всё
верно,
а
теперь
закрыла
рот,
потому
что
ты
только
что
спалилась.
That's
right,
now
sit
down
here,
sit
down
here
Вот
так,
а
теперь
садись
сюда,
садись.
I'm
so
upset
with
you
I
don't
know
what
to
do
Я
так
зол
на
тебя,
что
даже
не
знаю,
что
делать.
My
first
impulse
was
to
run
up
on
you
and
do
a
Rambo
Первым
порывом
было
наброситься
на
вас
и
устроить
«Рэмбо»:
Whip
out
the
Jammy
and
flat
blast
both
of
you
Выхватить
свой
«Джамми»
и
пристрелить
вас
обоих.
But
I
ain't
wanna
mess
up
this
thirty-seven
hundred
dollar
lynx
coat
Но
мне
не
хотелось
пачкать
это
пальто
из
рыси
за
три
тысячи
семьсот
баксов.
So
instead
I
chilled,
that's
right,
I
chilled
Поэтому
я
взял
себя
в
руки,
точно,
взял
себя
в
руки.
Then
I
went
up
the
bank,
took
out
every
dime
Потом
пошёл
в
банк
и
снял
все
до
копейки.
And
then
I
went
and
canceled
all
those
credit
cards,
yeah
А
потом
пошёл
и
отменил
все
эти
кредитные
карты,
да.
All
your
charge
accounts,
yeah
Все
твои
счета,
да.
I
stuck
you
up
for
every
piece
of
jewelry
I
ever
bought
you!
Я
оставил
тебя
без
каждой
безделушки,
что
когда-либо
дарил!
Yeah
that's
right,
everything,
everything
Да,
всё
верно,
всё,
абсолютно
всё.
Don't
go
looking
in
that
closet
cause
you
ain't
got
nothing
in
there
Не
пытайся
заглянуть
в
шкаф,
там
ничего
нет.
Everything
you
came
here
with
is
packed
up
Всё,
с
чем
ты
пришла,
уже
упаковано
And
waiting
for
you
in
the
guest
room
И
ждёт
тебя
в
гостевой
комнате.
That's
right,
what
was
you
thinking
about,
huh?
Вот
так,
о
чём
ты
только
думала,
а?
What
you
trying
to
prove,
huh?
This
is
the
Juice!
Что
ты
пыталась
доказать,
а?
Это
же
Джус!
I
gave
you
silk
suits,
Gucci
handbags,
blue
diamonds
Я
дарил
тебе
шёлковые
костюмы,
сумки
Gucci,
голубые
бриллианты.
I
gave
you
things
you
couldn't
even
pronounce
Я
дарил
тебе
вещи,
названия
которых
ты
даже
выговорить
не
могла!
Now
I
can't
give
you
nothing
but
advice
Теперь
я
могу
дать
тебе
только
совет,
Cause
you
still
young,
yeah
that's
right,
you're
still
young
Ведь
ты
ещё
молода,
да,
всё
верно,
ты
ещё
молода.
I
hope
you
learn
a
valuable
lesson
from
all
this,
you
know
Надеюсь,
ты
извлечёшь
ценный
урок
из
всего
этого,
понимаешь?
And
you're
gonna
find
somebody
like
me
one
of
these
days
И
однажды
ты
найдёшь
кого-то
вроде
меня.
Until
then,
you
know
what
you
gotta
do?
А
пока,
знаешь,
что
тебе
нужно
сделать?
You
gotta
get
on
outta
here
with
that
alley-cat-coat-wearing
Тебе
нужно
убираться
отсюда
вместе
с
этим
бездельником
Hush-Puppy-shoe-wearing
crumbcake
I
saw
you
with
в
дешёвом
пальто
и
стоптанных
мокасинах,
с
которым
я
тебя
видел.
Cause
you
dismissed!
Потому
что
ты
уволена!
That's
right,
silly
rabbit,
tricks
are
made
for
kids,
don't
you
know
that?
Вот
так,
глупышка,
шутки
шутят
над
детьми,
разве
ты
не
знала?
You
without
me
like
corn
flake
without
the
milk
Ты
без
меня,
как
кукурузные
хлопья
без
молока.
It's
my
world,
you're
just
a
squirrel
trying
to
get
a
nut
Это
мой
мир,
а
ты
всего
лишь
белка,
пытающаяся
стащить
орех.
Now
get
on
outta
here
А
теперь
убирайся
отсюда!
Don't
touch
that
coat
Не
трогай
пальто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent F. Bell, Oran Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.