Orange Caramel - 流星とピアス(Rainaソロ曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orange Caramel - 流星とピアス(Rainaソロ曲)




流星とピアス(Rainaソロ曲)
Shooting Star and Earring (Raina's Solo Song)
「ほら見てごらんよ」って
Darling, look
星空指さしたね
I pointed to the starry sky
もうちょっとここでいたいと思った瞬間 Happening
I wanted to stay here a little longer, and then it happened
願いごと 間に合わないよ
My wish didn't come true
流れ星 光り消えた
The shooting star has disappeared
ねえ 叶うならば 手のひらにそっと閉じ込めて
Hey, if it could come true, I'd gently close it in my palm
あのきらめき ピアスにして
Turn that sparkle into an earring
永遠に飾れたらいいな
It would be nice if I could wear it forever
たとえばね 何億光年遠く
For example, what if it's billions of light-years away
離れた星からさえも 輝き届くように
It still shines even from a distant star
愛しい想い キミへと届けたい
My dear love, I want to send it to you
ずっと そばにいたいから
Because I want to be with you forever
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
Gently embrace the moment
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to love you forever
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what tomorrow brings
変らない 変らない Forever
It won't change, it won't change, forever
ふざけたり 冗談言って
Joking around and having fun
なにげなく過ごす時間が
The time we spend together
ねえ 愛しすぎて 時々胸しめつける
Hey, I love you too much and sometimes it hurts my chest
このときめき 色褪せずに
May this excitement never fade
永遠に続きますように
May it last forever
たとえばね 何億何千万も
For example, however many millions
散らばる星屑たちが 輝き放つように
The scattered stardust will shine brightly
ひとつひとつ キミとの想い出を
One by one, I want to count the memories I have with you
数え切れず 重ねたい
Countless, I want to cherish them
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
Gently embrace the moment
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to love you forever
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what tomorrow brings
変らない 変らない Forever
It won't change, it won't change, forever
Don′t you know? どうしよう
Don't you know? I don't know what to do
Don't you know? ないほどLove you
Don't you know? I love you so much
Don′t you know? お願い気づいて 溢れる愛に
Don't you know? Please notice my overflowing love
Don't you know? 抱きしめたいよ
Don't you know? I want to hug you
Don't you know? 抱きしめてよ ギュッと離さないで
Don't you know? Please hold me and never let go
たとえばね 何億光年 遠く
For example, what if it's billions of light-years away
離れた星からさえも 輝き届くように
It still shines even from a distant star
愛しい想い キミへと届けたい
My dear love, I want to send it to you
ずっと そばにいたいから
Because I want to be with you forever
"いま"という 一瞬 一瞬 そっと
Gently embrace the moment
大事に抱きしめながら キミを愛し続けたい
I want to love you forever
どんな どんな どんな 明日が来ても
No matter what tomorrow brings
変らない 変らない Forever
It won't change, it won't change, forever
So 変らない 変らない Forever
So it won't change, it won't change, forever





Writer(s): Kaji Katsura, Youwhich, Caroline Gustavsson, Anderz Wrethov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.