Paroles et traduction Orangestar feat. IA - 牆壁
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もっとこう楽に生きてく方法は無いもんかねぇ
Haven't
you
ever
wondered
if
there
was
an
easier
way
to
live?
なんて思ったりするわけっスよ
Of
course,
I
don't
mean
something
that's
only
easy
for
me,
but
not
at
all
beneficial.
否
勿論自分にとって楽なものequal自分にとって益なんて考えちゃいないけどさぁ
〜Interlude〜
でもさぁ
Isn't
it
true
that
things
that
are
difficult
苦しいことequal
Aren't
necessarily
beneficial
either?
自分にとって益ってわけでもないじゃない?
〜Interlude〜
〜間奏〜
So,
I
think
it
would
be
great
だからさそういう無駄な苦労は
If
I
could
avoid
all
that
useless
hardship.
なんて思ったりね(笑)
The
me
you
see
before
you
is
simply
目の前の僕は単純に
Singing
my
heart
out.
溢れそうな想いを歌っている
But
even
my
loudest
cries
だけどそんな精一杯の声も
Are
drowned
out
by
the
noise
of
the
world.
時間の喧騒に掻き消されて
'Are
you
done
yet?'
How
many
times
have
I
heard
that?
『もういいかい?』って何回目?
'Let's
go
home!'
But
where
is
home?
『もう帰ろうよ!』って何処に?って
I'm
surrounded
by
walls,
〜転調〜
Oh,
we're
all
alone,
嗚呼僕ら独りぼっち
Trapped
in
this
endless
day.
逃げ出せない今日に
The
petals
dance
舞っているハナビラ
No
matter
how
many
promises
we
make,
何度誓ったって
Nothing
will
change
if
we
stay
like
this.
変わらないよこんなんじゃ
'I
don't
care
anymore!'
I'm
so
lonely,
『もう知らんや!』って僕は独りぼっち
Trapped
in
a
day
that
never
ends.
変わらない昨日に
Surrounded
by
a
world
that's
always
the
same,
染まってまた踊るよ
I'll
keep
dancing
until
it's
over.
いつか終わる前にほら
Before
it's
too
late
目の前の僕は単純に
The
me
you
see
before
you
is
simply
溢れそうな想いを歌っている
Singing
my
heart
out.
だけどそんな精一杯の声も
But
even
my
loudest
cries
時間の喧騒に掻き消されて
Are
drowned
out
by
the
noise
of
the
world.
『もういいかい?』って何回目?
'Are
you
done
yet?'
How
many
times
have
I
heard
that?
『もう帰ろうよ!』って何処に?って
'Let's
go
home!'
But
where
is
home?
周りは牆壁だらけで
I'm
surrounded
by
walls,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ORANGESTAR, ORANGESTAR
Album
牆壁
date de sortie
01-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.