Paroles et traduction Orangestar feat. IA - 未完成タイムリミッター
未完成タイムリミッター
Unfinished Time Limiter
『そりゃ何でも上手くはいかないもんだって。』
'Well,
not
everything
goes
smoothly.'
そんなわかっちゃいる声も存外刺さって。
Even
though
I
know
that,
your
words
still
hit
home.
この単調な日々の間で『愛』を待って
In
the
midst
of
these
monotonous
days,
I
wait
for
'love'
「結局人生つまらないや!」
なんて宣(のたま)う。
And
end
up
saying,
"Life
is
boring
after
all!"
不確かな今を生く
未来さえも霧の中
Living
in
this
uncertain
present,
the
future
is
shrouded
in
fog
でも完全な空の色
思い描くの...。
Yet
I
still
picture
the
perfect
shade
of
blue
in
the
sky...
また明日は来るのかな?
運命は何をすんだ?
Will
tomorrow
come
again?
What
does
fate
have
in
store?
あなたに恋をした
僕はどうなんの?
I
fell
in
love
with
you,
so
what
about
me?
完全を繰り返し
今日やっと見つけそうな
Repeating
'perfection',
today
I
finally
seem
to
have
found
it
この回生の意味さえも
もう関係ないの...?
But
does
the
meaning
of
this
rebirth
even
matter
anymore...?
笑えたら良いですか?
後悔は無いのですか?
Is
it
okay
to
laugh?
Do
you
have
no
regrets?
こんな遺憾な生涯を
送ってたいの?
Do
you
want
to
spend
your
life
regretting?
踏ん張ってりゃいつか笑えるのかい?
If
I
keep
going,
will
I
be
able
to
laugh
someday?
頑張ってりゃいつか報われるのかい?
If
I
keep
trying,
will
I
be
rewarded
someday?
息を吸って吐いてまた見上げて
Breathing
in
and
out,
I
look
up
again
映った空は、余りにも僕には綺麗過ぎて・・・
The
sky
I
see
is
too
beautiful
for
me...
泣いてしまったんだ
巡り巡る季節に溶け出してく
It
made
me
cry,
melting
into
the
changing
seasons
希望の音(ね)
太陽を背に受け
煌いては奏でて
The
sound
of
hope,
receiving
the
sun
on
my
back,
it
shines
and
plays
完全くらいの
浅き幻は
もう風に舞って
An
illusion
like
perfection,
already
dancing
in
the
wind
途端に世界は
新しい色で廻り始めてゆく
Suddenly,
the
world
starts
turning
in
new
colors
時間ならあるさ
There's
still
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orangestar, Orangestar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.