Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowers and Memories
Blumen und Erinnerungen
過ぎ去った夏の淡い汐瀬に
In
der
fahlen
Ebbe
des
vergangenen
Sommers
消えるその性乱す声は
Die
verschwindende
Stimme,
die
dein
Wesen
verwirrt
微笑んだ君の顔に重なる
Überlagert
sich
mit
deinem
lächelnden
Gesicht
赤い花束『もう夏だよ』
Ein
roter
Blumenstrauß
‚Es
ist
schon
Sommer‘
目の前の現実が夢と重なる
Die
Realität
vor
meinen
Augen
überlagert
sich
mit
einem
Traum
あの夏の背に見た空が
Der
Himmel,
den
ich
hinter
jenem
Sommer
sah
また今日も君は何も語らない
Auch
heute
sagst
du
wieder
nichts
まま咲き誇れ今されど
Blühe
stolz
weiter,
jetzt,
doch
trotzdem
君だってホントは
Auch
du,
eigentlich...
言いたくて言えない
Willst
es
sagen,
aber
kannst
nicht
この夏の世界で君はもう
In
dieser
Sommerwelt
bist
du
schon...
思い出しちゃいけない
Darfst
dich
nicht
erinnern
はずなんてきっとない
Solltest
du
dich
doch
erinnern
dürfen
このまま夢に身預けて
Gib
dich
einfach
so
dem
Traum
hin
一等二星怪夜回世
Erster
Rang,
zwei
Sterne,
rätselhafte
Nacht,
kreisende
Welt
一と二正解よ解世
Eins
und
Zwei
sind
die
richtige
Antwort,
oh
befreite
Welt
日々が夏叫ぶほどに焦る想いは
Die
ungeduldigen
Gefühle,
so
sehr
die
Tage
Sommer
schreien
夏の歌が急ぐほど満たせぬのを
Dass
sie,
je
mehr
das
Sommerlied
eilt,
nicht
erfüllt
werden
können
聞かせぬままで生きてくんでしょ
Du
lebst
weiter,
ohne
sie
hören
zu
lassen,
nicht
wahr?
夏の空夢
見上げては暮れ
Zum
Sommertraumhimmel
aufblickend,
neigt
sich
der
Tag
ひどく悲しそうな君は汗かきね
Du,
die
du
so
traurig
aussiehst,
schwitzt
ja
時の名かすれ焦がれては消え
Der
Name
der
Zeit
verblasst,
sehnt
sich
und
verschwindet
日々が夏叫ぶ夜に戻れたらいいな
Es
wäre
schön,
wenn
ich
zur
Nacht
zurückkehren
könnte,
in
der
die
Tage
Sommer
schreien
なんて思わせる
Solche
Gedanken
lässt
es
aufkommen
夏が過ぎて果ても知らぬ空が
Der
Sommer
vergeht,
und
der
grenzenlose
Himmel
夢に見せただけの時間の中
In
der
Zeit,
die
nur
ein
Traum
zeigte
想うはあなた一人だけなのにさ
Obwohl
ich
nur
an
dich
denke
赦せ彼方先も知らぬのなら
Vergib
mir,
wenn
du
nicht
weißt,
was
jenseits
liegt
胸に秘めた言の葉が曇れば
Wenn
die
in
meiner
Brust
verborgenen
Worte
sich
trüben
明日は雨が街を濡らせるのか
Wird
morgen
Regen
die
Stadt
benässen?
夏を全て洗い流せさらば
Wasche
den
ganzen
Sommer
fort,
lebe
wohl
時は過ぎた当ても知らぬ空は
Die
Zeit
ist
vergangen,
der
ziellose
Himmel
一等二星怪夜回世
Erster
Rang,
zwei
Sterne,
rätselhafte
Nacht,
kreisende
Welt
三逃急旋回よ戒世
Drei
Fluchten,
jähe
Wende,
oh
mahnende
Welt
離れて行くんだろ?
Du
gehst
fort,
nicht
wahr?
くんだろ?
くんだろ?
くんだろ?
Nicht
wahr?
Nicht
wahr?
Nicht
wahr?
星の輝きも虫の祭夜も
Auch
das
Leuchten
der
Sterne,
auch
die
Festnacht
der
Insekten
また消えて繰り語らせないよ
Werden
wieder
verschwinden
und
mich
nicht
erneut
erzählen
lassen
だってそうだろ?
Denn
so
ist
es
doch,
oder?
そうだろ?
そうだろ?
そうだろ?
Oder?
Oder?
Oder?
時の瞬きと夢の差異はもう
Der
Unterschied
zwischen
dem
Wimpernschlag
der
Zeit
und
einem
Traum
ist
schon...
消えてまた繰り語らせないよ
Verschwunden
und
lässt
mich
nicht
erneut
erzählen
なんて顰めるほど饐るほど
So
sehr,
dass
ich
die
Stirn
runzle,
so
sehr,
dass
es
sauer
wird
花に事象を能う賽はこの中に
Der
Würfel,
der
den
Blumen
Ereignisse
schenkt,
ist
hier
drin
確かめるほど枯れるほど
So
sehr
ich
es
prüfe,
so
sehr
es
welkt
晴れる微笑を与う災な物語りを
Die
unheilvolle
Geschichte,
die
ein
heiteres
Lächeln
schenkt
すんだろ?
すんだろ?
Es
ist
vorbei,
oder?
Vorbei,
oder?
すんだろ?
すんだろ?
Vorbei,
oder?
Vorbei,
oder?
星の輝きも虫の祭夜も...
Auch
das
Leuchten
der
Sterne,
auch
die
Festnacht
der
Insekten...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orangestar, orangestar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.