Orangestar - Incomplete Time Limiter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orangestar - Incomplete Time Limiter




Incomplete Time Limiter
Incomplete Time Limiter
『そりゃ何でも上手くはいかないもんだって。』
'Of course, everything doesn't always go smoothly. You knew that.'
そんなわかっちゃいる声も存外刺さって。
Such a well-known expression, yet it still stings.
この単調な日々の間で『愛』を待って
In these monotonous days, I wait for 'love',
「結局人生つまらないや!」 なんて宣う。
And end up saying, 'How boring life is!'
不確かな今を生く 未来さえも霧の中
Living in an uncertain present, the future obscured by fog,
でも完全な空の色 思い描くの...。
Yet I picture the perfect sky...
また明日は来るのかな? 運命は何をすんだ?
Will tomorrow come? What does fate have in store?
あなたに恋をした 僕はどうなんの?
I fell in love with you. What about me?
完全を繰り返し 今日やっと見つけそうな
Repeating perfection, today I finally found it, it seems.
この回生の意味さえももう関係ないの...?
Doesn't the meaning of this reincarnation matter anymore...?
笑えたら良いですか? 後悔は無いのですか?
Is it okay if I laugh? Do you feel no regret?
こんな遺憾な生涯を送ってたいの?
Do you want to live such an-incomplete life?
踏ん張ってりゃいつか笑えるのかい?
If I hold on, can I laugh someday?
頑張ってりゃいつか報われるのかい?
If I persevere, will I be rewarded someday?
息を吸って吐いてまた見上げて
I breathe in, breathe out, and look up again.
映った空は、余りにも僕には綺麗過ぎて・・・
The sky I see is too beautiful for me...
あぁ
Ah
泣いてしまったんだ 巡り巡る季節に溶け出してく
I've been crying, melting into the changing seasons,
希望の音 太陽を背に受け 煌いては奏でて
The sound of hope, facing the sun, shining and playing,
完全くらいの 浅き幻は もう風に舞って
An almost perfect, shallow illusion, now dancing in the wind,
途端に世界は 新しい色で廻り始めてゆく
Suddenly the world starts spinning in new colors.
時間ならあるさ
There is time.





Writer(s): Orangestar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.