Orangestar - 花と記憶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orangestar - 花と記憶




花と記憶
Flowers and Memories
Sugi satta natsu no awai shiyose ni
In the faint glimmer of the oncoming summer
Kieru sono sei ga midasu koe wa
Your fading existence muddles your voice
Hohoen da kimi no kao ni kasanaru
Overlaps your smiling face
Akai hanataba "mou natsu dayo"
A bouquet of red flowers, "It's summer again."
Me no mae no hondo ga yume to kasa naru
The vastness before my eyes becomes a dream
Ano natsu no seni mita sora ga
The sky I saw that summer
Mata kyou mo kimi wa nani mo katara nai
Even today, you say nothing
Mama saki hokore ima saredo
Still pretending
Kimi datte hondo wa ietakute ienai
You want to say it but can't, deep down
Kono natsu no sekai de kimi wa mou
In this summer world, you no longer
Omoi dashi cha ikenai
Can remember
Hazu nante kitto nai
There's no shame in that
Kono mama yume ni mi azukete
Let me dream on
Ichi to ni sekai yo kai yo
One, two, world, exists
Ichi to ni seikai yo kaiyo
One, two, world, exists
Hibi ga natsusa kebu hodo ni a seru omoi wa
As the days grow hotter, my feelings burn brighter
Natsu no uta ga seguhodomita senu no wo
While the summer song continues, they won't fade
Kiga senu mama de ikite kun deshyo
Let's live on without noticing
Natsu no sora yume, miagete wa kure
Summer sky, dream, please look up
Hido ku kanashi souna kimi wa se kaki ne
You look so sad, it hurts me
Toki no na kasure kogare te wa kie
Time's name blurs, burns, and fades
Hibi ga natsu sakebu yo ni modore tara iina
I wish I could go back to when summer shouted
Nante omo wa seru
That's what I think
Natsu ga sugite hate mo shiranu sora ga
Even when summer ends, the sky remains
Yume ni miseta dake no jikan no naka
In the time the dream showed me
Omou wa anata hitori dake nano ni sa
I only think of you
Yuruse kanata saki mo shiranu no nara
Forgive me, even if I don't know what's ahead
Mune ni himeta koto no haga kumore ba
When my hidden feelings become cloudy
Asu wa ame ga machi wo nuraseru no ga
The rain will wash over the city tomorrow
Natsu wo subete arai nagase saraba
Washing away everything of summer
Toki wa sugita hate mo shiranu sora wa
Time has passed, the sky remains
Ichi to ni sei kaiyo kaiyo
One, two, world, exists
San to kyu sen kaiyo kaiyo
Three, nine, thousand, world, exists
Hanare te yukun daro
We'll drift apart, won't we?
Kun daro kun daro kun daro
Will we? Will we? Will we?
Hoshi no kagayaki mo mushi mo saiya mo
The stars' shine, the cicadas' cry
Mata kiete kuri katara se naiyo
Will fade again and we'll have nothing left to say
Datte sou daro
That's how it is, right?
Sou daro sou daro sou daro
Right? Right? Right?
Toki no matataki to yume no sai wa mou
The blink of time and the dream's cycle
Kiete mata kuri katara se nai yo nante
Will fade and we'll have nothing left to say
Shikameru hodo ame ru hodo
The more it rains, the more it clouds
Hana ni jishou wo atau sai wa kono naka ni
In this time of self-reflection
Tashikameru hodo kare ru hodo
The more it shines, the more it withers
Hareru bishiwo wo atau sai na
In this time of solitude
Monogatari wo sundaro
Let's end the story
Sundaro sundaro sundaro
Let's end it, let's end it, let's end it
Hoshi no kagayaki mo mushi no saiya mo
The stars' shine, the cicadas' cry
Mata kiete kuri katara se naiyo
Will fade again and we'll have nothing left to say
Datte sou daro
That's how it is, right?
Soudora souda to sou daro
It is, it is, it is
Toki no matataki to yume no sai wa
The blink of time and the dream's cycle
Mou kieta mata kuri katara se naiyo nante
Has faded and we'll have nothing left to say
Shikame ru hodo, ame ru hodo
The more it rains, the more it clouds
Hana ni jishou wo atau
Giving birth to the flowers' existence
Kono naka ni tashi kameru hodo kare ru hodo
The more we doubt, the more it withers
Hare ru bishio wo atau sai na
Giving rise to the birds' solitude
Monogatari ni shikame ru hodo ame ru hodo
The more it rains, the more it clouds
Hana ni jishio wo atau sai wa
Giving birth to the flowers' existence
Kono naka ni tashikameru hodo kareru hodo
The more we doubt, the more it withers
Hare ru bishio wo atau sai na monogatari wa
Giving rise to the birds' solitude
Itsu mo fukakutei iisai jyouso
The scenery is always deep and vast
Natsu no sekai de iki wo shittate obore te ku
In the summer world, I breathe and drown
Natsu no sora yume miagete wa kure
Summer sky, dream, please look up
Hidoku kanashi sou na kimi wa se kaki ne
You look so sad, it hurts me
Toki no na ga sure kogare te wa kie
Time's name blurs, burns, and fades
Hibi ga natsu sakebu yo ni modore tara iina
I wish I could go back to when summer shouted
Nante omowaseru
That's what you make me think





Writer(s): Orangestar, orangestar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.