Paroles et traduction Orangestar - 雨き声残響
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨き声残響
Sound of Rain Reverberates
自分より下手くそな人
探して浸るの優越感
I
search
for
someone
worse
than
me
to
indulge
my
superiority
complex
でもその度ちょっと自分を嫌って
次元遡って現実逃避
But
each
time,
I
slightly
loath
myself
and
escape
to
another
dimension
でも良いんじゃない?
別に良いんじゃない?
But
isn't
that
okay?
Isn't
it
okay?
無理に強がらなくても良いんじゃない?
You
don't
have
to
be
strong,
right?
下を見て強くなれるのも
また人だからさ。
It's
human
to
grow
stronger
by
looking
down.
五月蠅い
もううざい
くらいにCryを掻き消す様な
It's
annoying,
almost
irritating
to
the
point
of
silencing
your
cries.
世界なら
抗ってたいのに
I
wish
I
could
rebel
against
such
a
world
降りだした空の泣き声は透明で
The
sky's
weeping
sounds
transparent,
『わかんない、もうわかんないよ!』を何遍も。
Repeating
the
refrain,
"I
don't
get
it,
I
just
don't!"
over
and
over
again.
僕達は存在証明に
毎日一生懸命で
We
toil
daily
to
prove
our
existence,
こんな素晴らしい世界で
まだ生きる意味を探してる
And
in
this
magnificent
world,
we
continue
to
seek
our
purpose.
そりゃそうだろだって人間は
希望無しでは生きられないからさ
Of
course,
for
humans
cannot
survive
without
hope,
みんな
心のどっかで
来世を信じてる。
Deep
down,
we
all
believe
in
an
afterlife.
昨日の僕守る為に
笑うくらいなら
If
I
had
to
defend
the
me
from
yesterday
by
laughing
then
泣いたっていいだろ?
ねぇ
It's
okay
to
cry,
right?
Hey,
止まないの雨が
夏空を鮮明に描いたって
Even
if
the
relentless
rain
vividly
depicts
the
summer
sky,
僕達は不完全で
We
are
imperfect.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orangestar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.