Paroles et traduction Orangez - I Gotta Feeling (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Gotta Feeling (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix)
У меня такое чувство (HOUSE NATION Sunset In Ibiza Remix)
I
gotta
feeling
У
меня
такое
чувство,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер,
A
feeling,
woohoo
Такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
A
feeling,
woohoo
Такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
Tonight's
the
night,
let's
live
it
up
Эта
ночь
наша,
давай
оторвемся,
I
got
my
money,
let's
spend
it
up
У
меня
есть
деньги,
давай
потратим
их,
Go
out
and
smash
it
like
oh
my
God
Давай
выйдем
и
разнесем
всё,
как
в
последний
раз,
Jump
off
that
sofa,
let's
get,
get
off
Вставай
с
дивана,
пошли,
пошли
отсюда.
I
know
that
we'll
have
a
ball
Я
знаю,
мы
оторвемся
на
славу,
If
we
get
down
and
go
out
and
just
lose
it
all
Если
пойдем
туда
и
просто
забудем
обо
всем,
I
feel
stressed
out,
I
wanna
let
it
go
Я
чувствую
стресс,
я
хочу
отпустить
его,
Let's
go
way
out
spaced
out
and
losing
all
control
Давай
уйдем
далеко,
отключимся
и
потеряем
всякий
контроль.
Fill
up
my
cup,
mozoltov
Наполни
мой
стакан,
за
твое
здоровье,
Look
at
her
dancing,
just
take
it
off
Посмотри,
как
она
танцует,
просто
сними
это,
Let's
paint
the
town,
we'll
shut
it
down
Давай
раскрасим
город,
мы
закроем
его,
Let's
burn
the
roof,
and
then
we'll
do
it
again
Давай
сожжем
крышу,
а
потом
повторим.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
давай
оторвемся,
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
и
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это.
I
gotta
feeling,
woohoo
У
меня
такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
A
feeling,
woohoo
Такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
Tonight's
the
night
Эта
ночь
наша
Let's
live
it
up
Давай
оторвемся
(Let's
live
it
up)
(Давай
оторвемся)
I
got
my
money
У
меня
есть
деньги
Let's
spend
it
up
Давай
потратим
их
(Let's
spend
it
up)
(Давай
потратим
их)
Go
out
and
smash
it
Выйдем
и
разнесем
всё
(Smash
it)
(Разнесем
всё)
Like
oh
my
God
Как
в
последний
раз
(Like
oh
my
God)
(Как
в
последний
раз)
Jump
off
that
sofa
Вставай
с
дивана
Let's
get,
get
off
Пошли,
пошли
отсюда
Fill
up
my
cup
Наполни
мой
стакан
Mozoltov
За
твое
здоровье
Look
at
her
dancing
Посмотри,
как
она
танцует
(Move
it,
move
it)
(Двигайся,
двигайся)
Just
take
it
off
Просто
сними
это
Let's
paint
the
town
Давай
раскрасим
город
(Paint
the
town)
(Раскрасим
город)
We'll
shut
it
down
Мы
закроем
его
(Let's
shut
it
down)
(Закроем
его)
Let's
burn
the
roof
Давай
сожжем
крышу
And
then
we'll
do
it
again
А
потом
повторим
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
давай
оторвемся
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем
это,
и
сделаем
это,
и
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
Here
we
come,
here
we
go,
we
gotta
rock
Туда-сюда,
туда-сюда,
мы
должны
зажигать
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Зажигать,
зажигать,
зажигать,
зажигать,
зажигать)
Easy
come,
easy
go,
now
we
on
top
Легко
пришло,
легко
ушло,
теперь
мы
на
вершине
(Top,
top,
top,
top,
top)
(На
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине,
на
вершине)
Feel
the
shot,
body
rock,
rock
it,
don't
stop
Почувствуй
ритм,
двигайся
телом,
двигайся,
не
останавливайся
(Stop,
stop,
stop,
stop,
stop)
(Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся)
Round
and
round,
up
and
down,
around
the
clock
Снова
и
снова,
вверх
и
вниз,
круглые
сутки
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Зажигай,
зажигай,
зажигай,
зажигай,
зажигай)
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
Понедельник,
вторник,
среда
и
четверг
Friday,
Saturday,
Saturday
to
Sunday
Пятница,
суббота,
суббота
до
воскресенья
Get,
get,
get,
get,
get
with
us,
you
know
what
we
say,
say
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
к
нам,
ты
знаешь,
что
мы
говорим,
говорим
Party
every
day,
p-p-p-party
every
day
Вечеринка
каждый
день,
в-в-вечеринка
каждый
день
And
I'm
feelin',
woohoo
И
у
меня
такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
A
feeling,
woohoo
Такое
чувство,
ух
ты,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
классной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
просто
супер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Guetta, Frederic Riesterer, Jaime Gomez, Stacy Ferguson, Will Adams, Allan Pineda
Album
BLOOMING
date de sortie
21-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.