Paroles et traduction Orangez - I Got A Feeling - B-Tastic Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got A Feeling - B-Tastic Remix
У меня такое чувство - B-Tastic Remix
I
gotta
feeling
У
меня
такое
чувство,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
A
feeling,
woohoo
Чувствую,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
A
feeling,
woohoo
Чувствую,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
Tonight's
the
night,
let's
live
it
up
Эта
ночь
- наша
ночь,
давай
проживем
ее
на
полную
катушку.
I
got
my
money,
let's
spend
it
up
У
меня
есть
деньги,
давай
потратим
их
все.
Go
out
and
smash
it
like
oh
my
God
Давай
пойдем
и
оторвемся
как
в
последний
раз!
Jump
off
that
sofa,
let's
get,
get
off
Вставай
с
дивана,
пошли,
пошли
отсюда!
I
know
that
we'll
have
a
ball
Я
знаю,
что
мы
отлично
проведем
время,
If
we
get
down
and
go
out
and
just
lose
it
all
Если
мы
пойдем
туда
и
просто
забудем
обо
всем.
I
feel
stressed
out,
I
wanna
let
it
go
Я
чувствую
стресс,
я
хочу
отпустить
его.
Let's
go
way
out
spaced
out
and
losing
all
control
Давай
улетим
в
космос
и
потеряем
всякий
контроль.
Fill
up
my
cup,
mozoltov
Наполни
мою
чашу,
за
наше
здоровье!
Look
at
her
dancing,
just
take
it
off
Посмотри,
как
она
танцует,
просто
сними
это.
Let's
paint
the
town,
we'll
shut
it
down
Давай
раскрасим
этот
город,
мы
закроем
его.
Let's
burn
the
roof,
and
then
we'll
do
it
again
Давай
сожжем
крышу,
а
потом
сделаем
это
снова.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
И
сделаем
это
и
сделаем
это,
давай
проживем
ее
на
полную.
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем
это
и
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это.
I
gotta
feeling,
woohoo
У
меня
такое
чувство,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
A
feeling,
woohoo
Чувствую,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
Tonight's
the
night
Эта
ночь
- наша
ночь!
Let's
live
it
up
Давай
проживем
ее
на
полную.
(Let's
live
it
up)
(Давай
проживем
ее
на
полную.)
I
got
my
money
У
меня
есть
деньги
Let's
spend
it
up
Давай
потратим
их
все.
(Let's
spend
it
up)
(Давай
потратим
их
все.)
Go
out
and
smash
it
Давай
пойдем
и
оторвемся
Like
oh
my
God
Как
в
последний
раз!
(Like
oh
my
God)
(Как
в
последний
раз!)
Jump
off
that
sofa
Вставай
с
дивана,
Let's
get,
get
off
Пошли,
пошли
отсюда!
Fill
up
my
cup
Наполни
мою
чашу,
Mozoltov
За
наше
здоровье!
Look
at
her
dancing
Посмотри,
как
она
танцует.
(Move
it,
move
it)
(Двигайся,
двигайся)
Just
take
it
off
Просто
сними
это.
Let's
paint
the
town
Давай
раскрасим
этот
город,
(Paint
the
town)
(Раскрасим
этот
город)
We'll
shut
it
down
Мы
закроем
его.
(Let's
shut
it
down)
(Закроем
его)
Let's
burn
the
roof
Давай
сожжем
крышу,
And
then
we'll
do
it
again
А
потом
сделаем
это
снова.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это
And
do
it
and
do
it,
let's
live
it
up
И
сделаем
это
и
сделаем
это,
давай
проживем
ее
на
полную.
And
do
it
and
do
it
and
do
it,
do
it,
do
it
И
сделаем
это
и
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это.
Let's
do
it,
let's
do
it,
let's
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Давай
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это,
сделаем
это.
Here
we
come,
here
we
go,
we
gotta
rock
Мы
идем,
мы
идем,
мы
должны
зажечь!
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь)
Easy
come,
easy
go,
now
we
on
top
Легко
пришло,
легко
ушло,
теперь
мы
на
вершине.
(Top,
top,
top,
top,
top)
(Вершине,
вершине,
вершине,
вершине,
вершине)
Feel
the
shot,
body
rock,
rock
it,
don't
stop
Почувствуй
ритм,
двигай
телом,
двигайся,
не
останавливайся.
(Stop,
stop,
stop,
stop,
stop)
(Останавливайся,
останавливайся,
останавливайся,
останавливайся,
останавливайся)
Round
and
round,
up
and
down,
around
the
clock
Снова
и
снова,
вверх
и
вниз,
круглые
сутки.
(Rock,
rock,
rock,
rock,
rock)
(Зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь,
зажечь)
Monday,
Tuesday,
Wednesday
and
Thursday
Понедельник,
вторник,
среда
и
четверг.
Friday,
Saturday,
Saturday
to
Sunday
Пятница,
суббота,
суббота
и
воскресенье.
Get,
get,
get,
get,
get
with
us,
you
know
what
we
say,
say
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай
с
нами,
ты
знаешь,
что
мы
говорим,
говорим.
Party
every
day,
p-p-p-party
every
day
Вечеринка
каждый
день,
в-в-вечеринка
каждый
день!
And
I'm
feelin',
woohoo
И
у
меня
такое
чувство,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
A
feeling,
woohoo
Чувствую,
вуху!
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
That
tonight's
gonna
be
a
good,
good
night
Что
эта
ночь
будет
офигенной,
офигенной
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allan Pineda, Stacy Ferguson, David Guetta, Will Adams, Frederic Riesterer, Jaime Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.