ORBITAL - Transient - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ORBITAL - Transient




Thanks a bunch, Clayts, so it′s
Большое спасибо, Клейтс, так что это ...
"Look at his little nose, it's blue"
"Посмотри на его маленький носик, он синий".
"Aw, I dunno, it′ll do him good wouldn't it? Fresh air"
"О, я не знаю, это пойдет ему на пользу, не так ли? свежий воздух"
"Ah, I don't like fresh air, it′s not good for the skin"
"Ах, я не люблю свежий воздух, он вреден для кожи".
"No, there rea, you know, there really is good air
"Нет, Ри, ты знаешь, там действительно хороший воздух
Where there′s trees, there's more oxygen
Там, где деревья, больше кислорода.
′Cause they breathe out oxygen
Потому что они выдыхают кислород.
Like we breathe out, the other"
Как будто мы выдыхаем, другой..."
The accent confuses me every time
Акцент каждый раз сбивает меня с толку.
Okay, now, anyone have a clue where it's from?
Ладно, теперь кто-нибудь знает, откуда он?





Writer(s): PAUL HARTNOLL, PHIL HARTNOLL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.