Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nabucco, Act 3: Coro: Introduzione - "Va pensiero, sull'ali dorate"
Nabucco, Act 3: Chorus: Introduction - "Fly, thought, on golden wings"
Va,
pensiero,
sull'ali
dorate
Fly,
thought,
on
golden
wings,
Va,
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli
Go,
settle
on
the
slopes,
on
the
hills,
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Where,
soft
and
mild,
sweet
scents
arise
L'aure
dolci
del
suolo
natal
From
the
gentle
breezes
of
our
native
soil.
Del
Giordano
le
rive
saluta
Greet
the
banks
of
the
Jordan,
Di
Sionne
le
torri
atterrate
And
Zion's
ruined
towers.
Oh,
mia
patria,
sì
bella
e
perduta
Oh,
my
country,
so
beautiful
and
lost,
Oh,
membranza,
sì
cara
e
fatal
Oh,
remembrance,
so
dear
and
fatal!
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati
Golden
harp
of
the
prophetic
bards,
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Why
do
you
hang
mute
from
the
willow?
Le
memorie
nel
petto
raccendi
Rekindle
the
memories
in
our
breasts,
Ci
favella
del
tempo
che
fu
Tell
us
of
the
times
that
were.
O
simile
di
Sòlima
ai
fati
Oh,
similar
to
the
fate
of
Jerusalem,
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento
Draw
forth
a
sound
of
bitter
lament,
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Or
may
the
Lord
inspire
a
harmony
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
our
suffering,
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
our
suffering,
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
That
will
instill
virtue
in
our
suffering,
Al
patire
virtù
In
our
suffering
virtue.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Giuseppe Solera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.