Orchester der Deutschen Oper Berlin feat. Giuseppe Sinopoli & Chor der Deutschen Oper Berlin - Nabucco, Act 3: Coro: Introduzione - "Va pensiero, sull'ali dorate" - traduction des paroles en anglais




Nabucco, Act 3: Coro: Introduzione - "Va pensiero, sull'ali dorate"
Nabucco, Act 3: Chorus: Introduction - "Fly, thought, on golden wings"
Va, pensiero, sull'ali dorate
Fly, thought, on golden wings,
Va, ti posa sui clivi, sui colli
Go, settle on the slopes, on the hills,
Ove olezzano tepide e molli
Where, soft and mild, sweet scents arise
L'aure dolci del suolo natal
From the gentle breezes of our native soil.
Del Giordano le rive saluta
Greet the banks of the Jordan,
Di Sionne le torri atterrate
And Zion's ruined towers.
Oh, mia patria, bella e perduta
Oh, my country, so beautiful and lost,
Oh, membranza, cara e fatal
Oh, remembrance, so dear and fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati
Golden harp of the prophetic bards,
Perché muta dal salice pendi?
Why do you hang mute from the willow?
Le memorie nel petto raccendi
Rekindle the memories in our breasts,
Ci favella del tempo che fu
Tell us of the times that were.
O simile di Sòlima ai fati
Oh, similar to the fate of Jerusalem,
Traggi un suono di crudo lamento
Draw forth a sound of bitter lament,
O t'ispiri il Signore un concento
Or may the Lord inspire a harmony
Che ne infonda al patire virtù
That will instill virtue in our suffering,
Che ne infonda al patire virtù
That will instill virtue in our suffering,
Che ne infonda al patire virtù
That will instill virtue in our suffering,
Al patire virtù
In our suffering virtue.





Writer(s): Giuseppe Verdi, Giuseppe Solera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.