Orchestra - Overture - Miss Saigon - Original London Cast Recording - traduction des paroles en allemand




Overture - Miss Saigon - Original London Cast Recording
Ouvertüre - Miss Saigon - Original Londoner Besetzung
Tonight I will be Miss Saigon
Heute Abend werde ich Miss Saigon sein
Tonight you'll be Miss "jumped upon"
Heute Abend wirst du Miss "draufgesprungen" sein
I'll win a GI and be gone
Ich werde einen GI gewinnen und weg sein
He'll screw you with your crown still on
Er wird dich flachlegen, während du noch deine Krone trägst
What happens when the Cong attack?
Was passiert, wenn die Congs angreifen?
They'll rip the hot pants off your back
Sie werden dir die Hotpants vom Hintern reißen
The VC all wear basic black
Die VC tragen alle einfaches Schwarz
Is this the way you make a chest?
Ist das die Art, wie du eine Brust machst?
Hey, give that virgin act a rest
Hey, lass das mit der Jungfrauen-Nummer sein
"You are my first American"
"Du bist mein erster Amerikaner"
Allez! Allez! Allez!
Allez! Allez! Allez!
Why does it take all day?
Warum dauert das den ganzen Tag?
Get your asses on stage... I'm raising cash tonight
Bringt eure Ärsche auf die Bühne... Ich treibe heute Abend Geld auf
Tonight I will be Miss Saigon
Heute Abend werde ich Miss Saigon sein
Tell yourself that your passport's standing at the bar
Rede dir ein, dass dein Reisepass an der Bar steht
Tonight I will be Miss Saigon
Heute Abend werde ich Miss Saigon sein
Each day these little bums of yours are worth less and less
Jeden Tag werden diese kleinen Hintern von euch weniger und weniger wert
Rake in the dollars now before the market falls too far
Scheffelt die Dollars, bevor der Markt zu tief fällt
Look who I got here
Schau, wen ich hier habe
I can still engineer
Ich kann immer noch kuppeln
It's like the old days, my little gamines
Es ist wie in alten Zeiten, meine kleinen Gamines
Oh sure!
Ach, klar!
You know who's out here? A gang of marines!
Wisst ihr, wer hier draußen ist? Eine Bande Marines!
They're here?
Sie sind hier?
We'll clean them out the American way
Wir werden sie auf amerikanische Art ausnehmen
Yes, sir!
Ja, Sir!
For something free, they don't care what they pay
Für etwas Umsonst ist ihnen egal, was sie zahlen
Why are you in that dress?
Warum bist du in diesem Kleid?
Ah! It's my new princess
Ah! Das ist meine neue Prinzessin
Ah, yes...
Ah, ja...
That bridal gown gives you some class
Dieses Brautkleid gibt dir etwas Klasse
Lower your eyelids as you pass
Senke deine Augenlider, wenn du vorbeigehst
Men pay a lot for virgin ass
Männer zahlen viel für Jungfrauen-Ärsche
Allez! Allez! Allez!
Allez! Allez! Allez!
Get out and do your song!
Geht raus und singt euer Lied!
Don't make the show too long.
Macht die Show nicht zu lang.
Voila! On stage all! Welcome to...
Voila! Alle auf die Bühne! Willkommen zu...





Writer(s): זיידמן בן, תמיר אירית


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.