Paroles et traduction Orchestra Bagutti - Carezze
A
chi
regalerò
la
solitudine
che
m'hai
lasciato
tu
in
fondo
all'anima
Кому
подарю
я
одиночество,
что
ты
оставила
в
глубине
моей
души?
Dimenticarti
vorrei,
ma
ho
nostalgia
di
te
Хочу
забыть
тебя,
но
тоскую
по
тебе.
Passano
gli
anni
ma
tu,
tu
sei
qui,
sempre
qui
nel
mio
cuor.
Годы
проходят,
но
ты,
ты
здесь,
всегда
здесь,
в
моём
сердце.
Quei
baci
chi
li
dimentica
e
quel
profumo
di
resina
Кто
забудет
те
поцелуи
и
тот
аромат
смолы,
E
le
carezze
d'amor
dentro
la
pineta
stesi
in
mezzo
ai
fior.
И
ласки
любви
в
сосновом
бору,
лежа
среди
цветов.
Quei
baci
chi
li
dimentica
quando
nel
buio
di
un
cinema
Кто
забудет
те
поцелуи,
когда
в
темноте
кинотеатра
Con
le
carezze
d'amor
mi
bagnavi
il
fiore
che
donavo
a
te.
Ласками
любви
ты
орошала
цветок,
что
я
дарил
тебе.
A
chi
regalerò
la
solitudine
che
m'hai
lasciato
tu
in
fondo
all'anima
Кому
подарю
я
одиночество,
что
ты
оставила
в
глубине
моей
души?
Dimenticarti
vorrei,
ma
ho
nostalgia
di
te
Хочу
забыть
тебя,
но
тоскую
по
тебе.
Passano
gli
anni
ma
tu,
tu
sei
qui,
sempre
qui
nel
mio
cuor.
Годы
проходят,
но
ты,
ты
здесь,
всегда
здесь,
в
моём
сердце.
Quei
baci
chi
li
dimentica
e
quel
profumo
di
resina
Кто
забудет
те
поцелуи
и
тот
аромат
смолы,
E
le
carezze
d'amor
dentro
la
pineta
stesi
in
mezzo
ai
fior.
И
ласки
любви
в
сосновом
бору,
лежа
среди
цветов.
Quei
baci
chi
li
dimentica
quando
nel
buio
di
un
cinema
Кто
забудет
те
поцелуи,
когда
в
темноте
кинотеатра
Con
le
carezze
d'amor
mi
bagnavi
il
fiore
che
donavo
a
te
Ласками
любви
ты
орошала
цветок,
что
я
дарил
тебе,
Mi
bagnavi
il
fiore
che
donavo
a
te!
Орошала
цветок,
что
я
дарил
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Lucia Bombelli, Carlo Cavalli, Pasquale Giovanni Stano
Album
Carezze
date de sortie
08-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.