Paroles et traduction Orchestra, Luciano Pavarotti & Henry Mancini - Mamma
Mamma
son
tanto
felice
Мамуля,
я
так
счастлив
Perché
ritorno
da
te
Ибо
возвращаюсь
к
тебе
La
mia
canzone
ti
dice
Моя
песня
говорит
тебе
Ch'è
il
più
bel
giorno
per
me
Что
это
самый
лучший
день
для
меня
Mamma
son
tanto
felice
Мамуля,
я
так
счастлив
Viver
lontano
perché?
Зачем
жить
далеко?
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola
Мамуля,
только
для
тебя
моя
песня
летит
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola
Мамуля,
ты
будешь
со
мной,
ты
больше
не
будешь
одинока
Quanto
ti
voglio
bene
Как
я
сильно
тебя
люблю
Queste
parole
d'amore
che
ti
sospira
il
mio
cuore
Эти
слова
любви,
которые
шепчет
тебе
мое
сердце
Forse
non
s'usano
più
Может
быть,
их
больше
не
используют
Mamma,
ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu
Мамуля,
но
моя
самая
прекрасная
песня
- это
ты
Sei
tu
la
vita
Ты
- это
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю
Sento
la
mano
tua
stanca
Я
чувствую
твою
усталую
руку
Cerca
i
miei
riccioli
d'or
Ищу
мою
шелковистую
гриву
Sento,
la
voce
ti
manca
Я
чувствую,
твой
голос
слабеет
La
ninna
nanna
d'allor
Колыбельную
песнь
того
времени
Oggi
la
testa
tua
bianca
Сегодня
твоя
седая
голова
Io
voglio
stringere
al
cuor
Я
хочу
прижать
к
сердцу
Mamma,
solo
per
te
la
mia
canzone
vola
Мамуля,
только
для
тебя
моя
песня
летит
Mamma,
sarai
con
me,
tu
non
sarai
più
sola
Мамуля,
ты
будешь
со
мной,
ты
больше
не
будешь
одинока
Quanto
ti
voglio
bene
Как
я
сильно
тебя
люблю
Queste
parole
d'amore
che
ti
sospira
il
mio
cuore
Эти
слова
любви,
которые
шепчет
тебе
мое
сердце
Forse
non
s'usano
più
Может
быть,
их
больше
не
используют
Mamma,
ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu
Мамуля,
но
моя
самая
прекрасная
песня
- это
ты
Sei
tu
la
vita
Ты
- это
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю
Quanto
ti
voglio
bene
Как
я
сильно
тебя
люблю
Queste
parole
d'amore
Эти
слова
любви
Che
ti
sospira
il
mio
cuore
Которые
шепчет
тебе
мое
сердце
Forse
non
s'usano
più
Может
быть,
их
больше
не
используют
Mamma,
ma
la
canzone
mia
più
bella
sei
tu
Мамуля,
но
моя
самая
прекрасная
песня
- это
ты
Sei
tu
la
vita
Ты
- это
жизнь
E
per
la
vita
non
ti
lascio
mai
più
И
ради
жизни
я
никогда
больше
тебя
не
оставлю
Mamma,
mai
più
Мамуля,
никогда
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesare Andrea Bixio, Bixio Cherubini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.