Orchestra Roma Sinfonietta, Hayley Westenra & Ennio Morricone - Gabriel's Oboe (Whispers In a Dream) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orchestra Roma Sinfonietta, Hayley Westenra & Ennio Morricone - Gabriel's Oboe (Whispers In a Dream)




Gabriel's Oboe (Whispers In a Dream)
Гобой Габриэля (Шепот во сне)
Whispers in a dream
Шепот во сне,
The world is quiet and waiting
Мир тих и ждет,
And all around the air is still
И вокруг воздух замер.
Then sings the angel
Тогда поет ангел,
When all has come to pass
Когда все пройдет,
The storm has breathed its last
Буря испустит последний вздох,
And the rain has washed our fears away
И дождь смоет наши страхи.
Love will fall
Любовь снизойдет
Whispers in the wind
Шепот на ветру,
The clouds part to let the light in
Облака расходятся, чтобы впустить свет,
And all around the people sigh
И все вокруг вздыхают,
As birds take to the sky
Когда птицы взмывают в небо.
When all has come to pass
Когда все пройдет,
The storm has breathed its last
Буря испустит последний вздох,
And the rain has washed our fears away
И дождь смоет наши страхи.
Love will fall
Любовь снизойдет
On us all
На всех нас,
The world will smile again
Мир снова улыбнется.
Whispers in a dream
Шепот во сне,
The world is quiet and waiting
Мир тих и ждет,
And all around the air is still
И вокруг воздух замер.
Then sings the angel
Тогда поет ангел,
When all has come to pass
Когда все пройдет,
The storm has breathed its last
Буря испустит последний вздох,
And the rain has washed our fears away
И дождь смоет наши страхи.
Love will fall
Любовь снизойдет
On us all
На всех нас,
And we can smile again
И мы сможем снова улыбнуться.





Writer(s): ENNIO MORRICONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.