Paroles et traduction Orchestraccia feat. Elio Germano - L'elezzione der presidente
L'elezzione der presidente
The Presidency Election
Un
giorno,
tutti
quanti
l′animali
One
day,
all
the
animals
Sottomessi
ar
lavoro
Subjugated
by
work
Decisero
d'elegge
un
Presidente
Decided
to
elect
a
President
Che
je
guardasse
a
l′interessi
loro
Who
would
protect
their
interests
C'era
la
Società
de
li
Majali
There
was
the
Society
of
Pigs
La
Società
der
Toro
The
Society
of
the
Bull
Er
Circolo
der
Basto
e
de
la
Soma
The
Circle
of
Pack
Animals
and
Beasts
of
Burden
La
Lega
indipendente
The
Independent
League
Fra
li
Somari
residenti
a
Roma
Of
Donkeys
Residing
in
Rome
E
poi
la
Fratellanza
And
then
the
Brotherhood
De
li
Gatti
soriani,
de
li
Cani
Of
Stray
Cats,
of
Dogs
De
li
Cavalli
senza
vetturini
Of
Horses
without
Carriage
Drivers
La
Lega
fra
le
Vacche,
Bovi
e
affini...
The
League
between
Cows,
Oxen
and
the
like...
Tutti
pijorno
parte
a
st'adunanza
All
took
part
in
this
meeting
Un
Somarello,
che
pe′
l′ambizzione
A
Donkey,
driven
by
ambition
De
fasse
elegge,
s'era
messo
addosso
To
be
elected,
put
on
La
pelle
d′un
leone
disse:
The
skin
of
a
lion
and
said:
"Bestie
elettore,
io
so'
commosso:
"Electorate
Beasts,
I
am
touched:
La
civirtà,
la
libbertà,
er
progresso...
Civilization,
liberty,
progress...
Ecco
er
vero
programma
che
ciò
io
Here
is
the
real
program
that
I
have
Ch′è
l'istesso
der
popolo!
Per
cui
Which
is
the
same
as
the
people's!
Therefore
Voterete
compatti
er
nome
mio"
You
will
unanimously
vote
for
my
name"
E
defatti
venne
eletto
propio
lui
And
in
fact
he
was
elected
Er
Somaro,
contento,
fece
un
rajo
The
Donkey,
happy,
made
a
bray
E
allora
solo
er
popolo
bestione
And
only
then
did
the
beastly
people
S′accorse
de
lo
sbajo
Realize
their
mistake
D'avé
pijato
un
ciuccio
p'un
leone!
Of
having
mistaken
a
donkey
for
a
lion!
"Miffarolo!
– Imbrojone!
– Buvattaro!"
"Swindler!
– Imposter!
– Con
artist!"
"Ho
pijato
possesso"
disse
allora
er
Somaro
"I
have
taken
possession"
said
the
Donkey
then
"E
nu′
la
pianto
nemmanco
si
morite
d′accidente
"And
I
won't
give
it
up
even
if
you
die
of
a
misfortune
Peggio
pe'
voi
che
me
ciavete
messo!
So
much
the
worse
for
you
that
you
put
me
here!
Silenzio!
E
rispettate
er
Presidente!"
Silence!
And
respect
the
President!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.