Orchestraccia feat. Elio Germano - L'elezzione der presidente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orchestraccia feat. Elio Germano - L'elezzione der presidente




L'elezzione der presidente
The Presidency Election
Un giorno, tutti quanti l′animali
One day, all the animals
Sottomessi ar lavoro
Subjugated by work
Decisero d'elegge un Presidente
Decided to elect a President
Che je guardasse a l′interessi loro
Who would protect their interests
C'era la Società de li Majali
There was the Society of Pigs
La Società der Toro
The Society of the Bull
Er Circolo der Basto e de la Soma
The Circle of Pack Animals and Beasts of Burden
La Lega indipendente
The Independent League
Fra li Somari residenti a Roma
Of Donkeys Residing in Rome
E poi la Fratellanza
And then the Brotherhood
De li Gatti soriani, de li Cani
Of Stray Cats, of Dogs
De li Cavalli senza vetturini
Of Horses without Carriage Drivers
La Lega fra le Vacche, Bovi e affini...
The League between Cows, Oxen and the like...
Tutti pijorno parte a st'adunanza
All took part in this meeting
Un Somarello, che pe′ l′ambizzione
A Donkey, driven by ambition
De fasse elegge, s'era messo addosso
To be elected, put on
La pelle d′un leone disse:
The skin of a lion and said:
"Bestie elettore, io so' commosso:
"Electorate Beasts, I am touched:
La civirtà, la libbertà, er progresso...
Civilization, liberty, progress...
Ecco er vero programma che ciò io
Here is the real program that I have
Ch′è l'istesso der popolo! Per cui
Which is the same as the people's! Therefore
Voterete compatti er nome mio"
You will unanimously vote for my name"
E defatti venne eletto propio lui
And in fact he was elected
Er Somaro, contento, fece un rajo
The Donkey, happy, made a bray
E allora solo er popolo bestione
And only then did the beastly people
S′accorse de lo sbajo
Realize their mistake
D'avé pijato un ciuccio p'un leone!
Of having mistaken a donkey for a lion!
"Miffarolo! Imbrojone! Buvattaro!"
"Swindler! Imposter! Con artist!"
"Ho pijato possesso" disse allora er Somaro
"I have taken possession" said the Donkey then
"E nu′ la pianto nemmanco si morite d′accidente
"And I won't give it up even if you die of a misfortune
Peggio pe' voi che me ciavete messo!
So much the worse for you that you put me here!
Silenzio! E rispettate er Presidente!"
Silence! And respect the President!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.