Paroles et traduction Orchestraccia feat. Lele Propizio - E nun ce vojo stà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E nun ce vojo stà
E nun ce vojo stà
M'hanno
cantato
They've
been
singing
to
me
Che
mo'
te
la
fai
That
you're
getting
it
on
now
Con
quer
Proietti
With
that
Proietti,
Chiamato
er
Playboy
Known
as
the
Playboy.
Ma
st'attenta
But
take
care,
Perchè
ce
lo
sai
Because
you
know
Che
tipo
so'
io
What
kind
of
guy
I
am.
Quann'esco
pe'
lui
When
I
go
out
for
him,
So'
affari
sua
It's
his
problem.
Si
sto
a
bottega
If
I'm
in
the
shop,
L'ho
fatto
pe'
noi
I
did
it
for
us.
Ma
tra
du'
mesi
But
in
two
months,
Sto'
fori
lo
sai
I'll
be
out,
you
know.
Nun
ce
sto
fino
I
won't
be
there
until,
All'anno
der
poi
The
year
after
that.
E
a
te
t'aripijo
And
I'll
take
you
back
again,
Si
pure
nun
voi
Even
if
you
don't
want
to.
Hai
da
esse'
mia
You
have
to
be
mine,
E
nun
ce
vojo
stà
And
I
don't
want
to
be.
Te
l'hai
da
mette
'ntesta
You
have
to
get
it
into
your
head,
Te
devi
da
carmà
You
have
to
calm
down,
Pe
te
nun
è
più
festa
It's
no
longer
a
party
for
you.
Er
core
te
l'ho
dato
e
I
gave
you
my
heart,
and
E
me
l'hai
fatto
And
you
broke
it.
Diglielo
a
quer
bulletto
Tell
that
punk,
Che
io
so'
mezzo
matto
That
I'm
half
crazy.
E
si
m'ammolli
nun
te
n'agurà
And
if
you
dump
me,
you
won't
like
it.
E
si
m'ammolli
nun
te
n'agurà
And
if
you
dump
me,
you
won't
like
it.
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Adesso
so'
coatto
Now
I'm
a
tough
guy,
Ma
nun
ce
vojo
stà
But
I
don't
want
to
be.
Adesso
so'
coatto
Now
I'm
a
tough
guy,
Ma
nun
ce
vojo
stà
But
I
don't
want
to
be.
Si
tu
m'ammolli
If
you
dump
me,
'Ndo
scappi
'ndo
vai
Where
will
you
run,
where
will
you
go?
Io
te
ripiglio
I'll
get
you
back.
Lo
giuro
su
Dio
I
swear
to
God.
'St'amore
nostro
This
love
of
ours,
Nun
po'
finì
mai
Can't
ever
end.
E
guarda
ch'è
meglio
And
look,
it's
better,
Ca
sfogo
su
lui
That
I
take
it
out
on
him.
'Sta
rabbia
mia
This
rage
of
mine,
E
nun
ce
vojo
stà
And
I
don't
want
to
be.
Te
l'hai
da
mette
'ntesta
You
have
to
get
it
into
your
head,
Te
devi
da
carmà
You
have
to
calm
down,
Pe'
te
nun
è
più
festa
It's
no
longer
a
party
for
you.
Er
core
te
l'ho
dato
e
I
gave
you
my
heart,
and
E
me
l'hai
fatto
And
you
broke
it.
Te
diglielo
a
quer
bulletto
Tell
that
punk,
Che
io
so'
mezzo
matto
That
I'm
half
crazy.
E
si
m'ammolli
nun
te
n'agurà
And
if
you
dump
me,
you
won't
like
it.
E
si
m'ammolli
nun
te
n'agurà
And
if
you
dump
me,
you
won't
like
it.
Na
na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
na
Adesso
so'
coatto
Now
I'm
a
tough
guy,
Ma
nun
ce
vojo
stà
But
I
don't
want
to
be.
Adesso
so'
coatto
Now
I'm
a
tough
guy,
Ma
nun
ce
vojo
stà
But
I
don't
want
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRUNO CORBUCCI, GUIDO DE ANGELIS, MARIO AMENDOLA, MAURIZIO DE ANGELIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.