Paroles et traduction Orchestraccia feat. Stefano Fresi - Barcarolo romano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcarolo romano
Римская баркарола
Quanta
pena
stasera
Как
больно
сегодня
C'è
sur
fiume
che
fiotta
così
Река
льёт,
не
переставая
Disgrazziato
chi
sogna
e
chi
spera
Несчастен,
кто
мечтает
и
надеется
Tutti
ar
monno
dovemo
soffrì
Мы
все
должны
страдать
на
этом
свете
Si
c'è
n'anima
che
cerca
la
pace
Но
если
есть
душа,
ищущая
покоя
Può
trovalla
sortanto
che
qui
Здесь
она
найдёт
его
Er
barcarolo
va
contro
corente
Баркарол
плывёт
против
течения
E
quanno
canta,
l'eco
s'arisente
И
когда
он
поёт,
эхо
отзывается
Si
è
vero,
fiume,
che
tu
dai
la
pace
Говорят,
что
ты
даёшь
покой,
река
Fiume
affatato,
fammela
trovà
Очарованная
река,
помоги
мне
найти
его
Più
d'un
mese
è
passato
Прошёл
уже
больше
месяца
Da
quer
giorno
che
io
dissi:
"a
Ninè
С
того
дня,
как
я
сказал:
"Нина
Quest'amore
è
ormai
tramontato"
Наша
любовь
угасла"
Lei
rispose:
"Lo
vedo
da
me"
Она
ответила:
"Я
сама
это
вижу"
Sospirò,
poi
me
disse:
"Addio
amore
Вздохнула
и
сказала:
"Прощай,
любовь
Io
però
nun
me
scordo
de
te"
Но
я
не
смогу
тебя
забыть"
Je
corsi
appresso
ma
nun
arivai
Я
побежал
за
ней,
но
не
успел
La
cerco
sempre
e
nun
la
trovo
mai
Я
ищу
её,
но
не
могу
найти
Si
è
vero,
fiume,
che
tu
dai
la
pace
Говорят,
что
ты
даёшь
покой,
река
Me
so'
pentito,
fammela
trovà
Я
раскаялся,
помоги
мне
найти
её
Proprio
sotto
ar
battello
Прямо
под
лодкой
S'ode
un
tonfo
ed
un
grido
più
in
là
Слышится
стук
и
крик
вдалеке
S'ariggira,
je
fa
er
mulinello
Волна
закружила
её
Poi
riaffonna
e
riassuma
più
in
là
Она
тонет
и
снова
всплывает
Su
corete!
È
'na
donna
affogata!
Сюда!
Утонула
женщина!
Poveraccia,
penava,
chissà!
Бедняжка,
она
страдала,
кто
знает
как!
La
luna,
da
lassù,
fa
capoccella
Луна
из-за
туч
выглядывает
Rischiara
er
viso
de
Ninetta
bella
Освещает
лицо
прекрасной
Нинетты
Me
chiese
pace
e
io
je
l'ho
negata
Она
просила
у
меня
мира,
но
я
отказал
ей
Fiume
boiaccia,
je
l'hai
data
tu!
Грязная
река,
ты
дала
ей
его!
Boiaccia
fiume!
Грязная
река!
Me
vojo
sperde
giù,
solo
pe
fiume
Я
хочу
утонуть,
отправиться
вниз
по
реке
Così
chi
t'ama
more...
insieme
a
te!
Так
тот,
кто
любит
тебя,
умрёт...
вместе
с
тобой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.