Paroles et traduction Orchestraccia - Innamorasse dopo te
Innamorasse dopo te
Falling in Love After You
Abbraccio
un
nuovo
amore
I
embrace
a
new
love
E
centomila
giorni
nuovi
And
a
hundred
thousand
new
days
Centomila
frasi
ancora
da
provare
a
dedica'
A
hundred
thousand
phrases
yet
to
try
to
dedicate
Abbraccio
un
nuovo
amore
I
embrace
a
new
love
E
m'emparo
'n
antro
odore
And
I
learn
a
new
scent
Vedo
'n
antro
cellulare
e
non
posso
più
sbaglia'
I
see
a
new
cell
phone
and
I
can't
go
wrong
anymore
E
nuove
case
nuovi
amici
nuove
ricorrenze
And
new
houses,
new
friends,
new
anniversaries
Nuovi
compleanni
nuove
appartenenze
New
birthdays,
new
belongings
Nuovi
vini
e
nuovi
ristoranti
prenotati
New
wines
and
new
restaurants
booked
Nuove
gite,
foto
e
viaggi
organizzati.
New
trips,
photos,
and
organized
trips.
Nuovi
abbracci
nuovi
baci
nuove
opposizioni
New
hugs,
new
kisses,
new
oppositions
Nuovi
incastri
e
nuove
vecchie
trasgressioni
New
fits
and
new
old
transgressions
Proprio
come
quando
c'eri
Just
like
when
you
were
here
Innamorasse
dopo
te
Falling
in
love
after
you
Loro
la
fanno
facile
They
make
it
look
easy
E
lo
sarebbe
pure
se
non
fosse
And
it
would
be
too
if
it
weren't
Che
squarci
er
petto
come
fossi
tosse
That
tears
through
my
chest
as
if
it
were
a
cough
Innamorasse
dopo
te
Falling
in
love
after
you
Me
sembra
solamente
che
It
seems
to
me
only
that
I
giorni
qui
non
abbiano
stagioni
The
days
here
have
no
seasons
E
tu
che
passi
ridi
e
me
canzoni
And
you
pass
by,
laughing
and
mocking
me
Abbraccio
un
nuovo
amore
I
embrace
a
new
love
E
metto
in
conto
un
altro
errore
And
I
take
into
account
another
mistake
E
libri
e
fiori
e
chiavi
And
books,
flowers,
and
keys
Da
pote'
dimentica'
To
be
able
to
forget
E
nuovi
viaggi
aerei,
treni
e
nuove
ripartenze
And
new
trips
by
plane,
train,
and
new
departures
Nuove
gelosie,
nuove
indifferenze
New
jealousies,
new
indifferences
Nuovi
soprannomi
da
dire
e
da
inventare
New
nicknames
to
say
and
invent
Foto
da
bambino
di
nuovo
da
mostrare
Childhood
photos
to
show
again
Nuove
scelte,
nuove
strade,
nuovi
appartamenti
New
choices,
new
paths,
new
apartments
Nuove
discussioni,
nuovi
sentimenti
New
discussions,
new
feelings
Proprio
come
quando
c'eri
tu
Just
like
when
you
were
here
Innamorasse
dopo
te
Falling
in
love
after
you
Loro
la
fanno
facile
They
make
it
look
easy
E
lo
sarebbe
pure
se
non
fosse
And
it
would
be
too
if
it
weren't
Che
squarci
er
petto
come
fossi
tosse
That
tears
through
my
chest
as
if
it
were
a
cough
Innamorasse
dopo
te
Falling
in
love
after
you
Me
sembra
solamente
che
It
seems
to
me
only
that
I
giorni
qui
non
abbiano
stagioni
The
days
here
have
no
seasons
E
tu
che
passi
ridi
e
te
canzoni
And
you
pass
by,
laughing
and
mocking
me
E
nuovi
occhi
nuove
mani
nuovi
gesti
strani
And
new
eyes,
new
hands,
new
strange
gestures
E
nuova
paura
che
non
ci
sia
un
domani
And
a
new
fear
that
there
is
no
tomorrow
Come
quando
c'eri
tu
Like
when
you
were
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): m. conidi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.