Orchestraccia - Madonna dell'urione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Orchestraccia - Madonna dell'urione




Madonna dell'urione
Мадонна из района Урионе
Se rincontramo tra ′sta confusione
Если мы снова встретимся в этой сутолоке,
Adesso che so' scito da le pene
Теперь, когда я избавился от мук,
So′ stato dentro e tu sai la raggione
Я сидел, и ты знаешь причину,
Ma zitta, nun è er caso de fa' scene
Но молчи, не стоит устраивать сцен,
Ma mentre sfilerà la procissione
Но пока будет идти процессия,
Tu m'hai da si ancora me voi bene
Ты должна сказать мне, любишь ли ты меня ещё,
Tu m′hai da si sei la stessa
Ты должна сказать мне, ты всё та же,
Quanno te sospiravo, cantanno così:
Когда я вздыхал по тебе, напевая так:
"Fior de limone
"Цветок лимона,
So′ tutte belle le trasteverine
Все красавицы Трастевере хороши,
Ma Nina è la più bella dell'Urione
Но Нина самая прекрасная в Урионе,
Perché nelle pupille sue turchine
Ведь в её небесно-голубых глазах
Nun ce vedrò l′inganno
Я не увижу обмана,
Nun ce vedrò finzione"
Я не увижу притворства".
Sei diventata pallida, ho capito
Ты побледнела, я понял,
Allora è vero quello che ho saputo
Значит, правда то, что я узнал.
A scema, perché tremi si arzo 'n dito?
Дурочка, чего ты дрожишь, если я подниму палец?
Non vedi, passa er Cristo e lo saluto
Не видишь, Христос проходит, я его приветствую.
Ma pe′ sto poro cristo c'hai tradito
Но ради этого бедняги Христа, которого ты предала,
Er labbro tuo che inganna resta muto
Твои лживые губы остаются немыми.
Forse te coce che ce vede assieme
Наверное, тебя жжёт, что нас видят вместе,
Quello che te preme più de me
Тот, кто тебе дороже меня.
Fior de limone
Цветок лимона,
Chi mai sarà ′sto giovine perbene?
Кто же этот благородный юноша?
Un popolano oppure un gran signore?
Простолюдин или знатный господин?
Pe te, che me fai vivé tra le pene
Из-за тебя, заставляющей меня жить в муках,
Lo prendo e lo trascino, lo porto in procissione
Я схвачу его и потащу, поведу в процессии.
Me te inginocchi, a chi fai 'ste preghiere?
Ты на коленях, кому ты молишься?
Vie' la Madonna e cambio de colore
Идёт Мадонна, и я меняюсь в лице,
Me casca l′arma e come ′n incensiere
У меня руки опускаются, как кадило,
Io sento 'n petto ar sol levasse er core
Я чувствую, как солнце вырывает сердце из груди.
Va′, Nina, va', sparisci, fa′ 'r piacere
Иди, Нина, иди, исчезни, сделай милость,
Ch′io do la spalla in cambio ar portatore
Я подставлю плечо вместо носильщика.
Cor petto alleggerito da 'na donna
С грудью, освобождённой от женщины,
Io porto la madonna co me
Я несу Мадонну с собой.
Fior de limone
Цветок лимона,
Pregate assieme a me, gente cristiane
Молитесь вместе со мной, христиане,
Perché ho sfuggito er male e l'occasione
Ведь я избежал зла и соблазна.
Sonate a stesa tutte le campane...
Пусть звонят во все колокола...
Me benedice mamma, che guarda dar cantone
Меня благословляет мама, которая смотрит из-за угла,
Me benedice mamma, che guarda dar cantone
Меня благословляет мама, которая смотрит из-за угла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.