Paroles et traduction Orchestraccia - Nina alla finestra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nina alla finestra
Нина у окна
Nina!
Nina!
Sò
io!
Sì,
sto
qua!
Нина!
Нина!
Это
я!
Да,
я
здесь!
Eh,
sò
venuto
co
sti
quattro
amici
pe
fatte
′a
serenata
Эх,
пришел
я
вот
с
этими
четырьмя
друзьями
тебе
серенаду
спеть.
E
lo
so,
è
'na
cosa
antica,
non
la
fa
più
nessuno,
però...
Знаю,
это
старомодно,
никто
так
больше
не
делает,
но...
Però
io
me
lo
sò
sempre
sognato
Но
я
всегда
мечтал
об
этом.
Che
te
venivo
sotto
la
finestra,
co
un
mazzo
de
rose
Что
приду
к
тебе
под
окно
с
букетом
роз,
Te
cantavo
sta
canzone
Спою
тебе
эту
песню.
Poi
tu,
tu
scennevi
a
pià
le
rose
Потом
ты,
ты
спустишься
взять
розы,
E
io,
io
te
davo
un
bacio
e
te
dicevo:
А
я,
я
поцелую
тебя
и
скажу:
"Nina,
me
voi
sposà?
Eh?"
"Нина,
выйдешь
за
меня?
А?"
No,
no,
nun
scenne,
Nina,
no
Нет,
нет,
не
спускайся,
Нина,
нет.
No,
aspetta
n′attimo,
è
che,
è
che
te
devo
dì
na
cosa,
sì
Нет,
подожди
минутку,
мне
нужно
кое-что
тебе
сказать,
да.
E
che
poi
io
nun
so
manco
come
dittela,
però...
И
я
даже
не
знаю,
как
это
сказать,
но...
Insomma,
Nina,
sta
serenata
В
общем,
Нина,
эта
серенада
È
pe
ditte
che
io
nun
te
posso
sposà!
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
не
могу
на
тебе
жениться!
No,
no,
no,
ma
che
l'amore,
no,
Nina,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
какая
любовь,
нет,
Нина,
нет,
нет.
No,
ma
non
c'ho
n′altra,
no!
Nina!
Нет,
у
меня
нет
другой,
нет!
Нина!
Aspetta
un
attimo,
famme
parlà,
Nina!
Подожди
секунду,
дай
мне
сказать,
Нина!
Vedi,
er
fatto
è
che,
è
che
stamatina
Видишь
ли,
дело
в
том,
что
сегодня
утром,
Quanno
avevo
finito
de
scaricamme
Когда
я
закончил
разгружать
′Na
quarantina
de
casse
de
zucchine
romanesche
Сорок
ящиков
римских
кабачков,
Er
principale
m'ha
preso
da
′na
parte
Начальник
отвел
меня
в
сторону
E
m'ha
detto
che
il
supermercato
passa
a
′na
multinazionale
cinese
И
сказал,
что
супермаркет
переходит
к
китайской
мультинациональной
компании.
No,
a
me
me
faceva
ridé,
mo'
sto
fatto
che
Нет,
мне
было
смешно,
ну,
то,
что
Che
i
cinesi
se
mettevano
a
venne
le
zucchine
romanesche
Китайцы
будут
продавать
римские
кабачки.
Poi
però
lui
m′ha
detto
che
da
domani
sto
a
casa
Но
потом
он
сказал,
что
с
завтрашнего
дня
я
без
работы.
E
non
ho
riso
più
И
мне
уже
не
смешно.
Sì,
ho
capito,
l'amore,
Nina
Да,
я
понял,
любовь,
Нина.
Tu
dici
l'amore,
Nina,
però
quello
della
banca
Ты
говоришь
любовь,
Нина,
но
вот
в
банке
Ha
detto
che
senza
stipendio
fisso
Сказали,
что
без
постоянной
зарплаты
Er
mutuo
nun
ce
lo
danno
Ипотеку
нам
не
дадут.
Per
cui
quer
piano
terra
a
Ciampino
Так
что
ту
квартиру
на
первом
этаже
в
Чампино
Me
sa
che
se
lo
scordamo
Похоже,
мы
можем
забыть.
Peccato,
Ciampino
era
pure
comoda
Жаль,
Чампино
была
бы
удобна.
C′è
l′aereoporto...
Там
аэропорт...
Anche
se
noi,
Nina,
ma
ndo
cazzo
dovemo
annà?
Хотя
нам,
Нина,
куда,
блин,
ехать?
Eh,
ho
capito,
Nina,
l'amore,
l′amore
Эх,
понимаю,
Нина,
любовь,
любовь.
Tu
dici
sempre
l'amore,
però
allora
io
te
dico:
Ты
всегда
говоришь
любовь,
но
тогда
я
тебе
скажу:
Che
amore
è
Что
за
любовь,
Se
nun
c′ho,
se
nun
c'ho
un
divano
pe
tornà
a
casa
stanco
la
sera?
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
нет
дивана,
чтобы
прийти
домой
усталым
вечером?
Che
amore
è
Что
за
любовь,
Se
io
non
c′ho
un
comodino
mio
per
appoggià
'na
foto?
Если
у
меня
нет
своей
тумбочки,
чтобы
поставить
фотографию?
Che
amore
è
Что
за
любовь,
Se
io
nun
c'ho
un
piatto
da
rompe
quanno
litigamo?
Если
у
меня
нет
тарелки,
чтобы
разбить,
когда
мы
ругаемся?
Che
amore
è
Что
за
любовь,
Se
io
nun
c′ho
5 euro
pe
compratte
n′
anello
falso?
Если
у
меня
нет
5 евро,
чтобы
купить
тебе
фальшивое
кольцо?
Qua
tutti
dicono
c'hanno
paura
de
arivà
a
fine
mese
Все
говорят,
что
боятся
дожить
до
конца
месяца.
Io
c′ho
paura
de
cominciallo
er
mese!
А
я
боюсь
начала
месяца!
Qua
nun
conta
l'amore,
Nina,
qua
conta
er
tasso
Тут
не
любовь
важна,
Нина,
тут
важна
ставка.
Er
Taeg,
er
Taen,
tutto
mutuo,
mezzo
mutuo
TAEG,
TAEN,
всё
в
кредит,
полжизни
в
кредит.
Ma
come,
m′avevano
detto
che
lo
davano
a
tutti:
Но
как
же,
мне
говорили,
что
его
дают
всем:
Disoccupati,
protestati,
drogati,
bastonati,
morìammazzati
Безработным,
протестующим,
наркоманам,
избитым,
полумертвым.
Non
è
vero!
Li
soldi
li
danno
solo
a
chi
li
soldi
già
ce
l'ha!
Неправда!
Деньги
дают
только
тем,
у
кого
они
уже
есть!
Per
cui,
Nina...
Поэтому,
Нина...
Sta
serenata
è
pe
ditte
che
io
nun
ti
posso
sposà
Эта
серенада,
чтобы
сказать,
что
я
не
могу
на
тебе
жениться.
Quantomeno
nun
te
posso
sposà
tutta
adesso
По
крайней
мере,
не
могу
жениться
на
тебе
сразу
всей.
Te
posso
sposà
un
po′
pe
volta
Могу
жениться
на
тебе
по
частям.
Te
posso
sposà
a
rate
Могу
жениться
на
тебе
в
рассрочку.
Sì,
Nina,
adesso
richiudi
la
finestra
Да,
Нина,
а
теперь
закрой
окно
E
rimettite
dentro
ar
letto,
fa'
conto
che
ha'
sognato
И
возвращайся
в
постель,
представь,
что
тебе
все
это
приснилось.
Io
è
meglio
che
vado
perché...
Мне
лучше
уйти,
потому
что...
Non
c′ho
i
soldi
manco
pe
pagà
i
musicisti
У
меня
нет
денег
даже
заплатить
музыкантам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.