Paroles et traduction Orchestraccia - Nina alla finestra
Nina!
Nina!
Sò
io!
Sì,
sto
qua!
Нина!
Нина!
Я!
Да,
я
здесь!
Eh,
sò
venuto
co
sti
quattro
amici
pe
fatte
′a
serenata
Я
пришел
вместе
с
четырьмя
друзьями
и
сделал
серенаду
E
lo
so,
è
'na
cosa
antica,
non
la
fa
più
nessuno,
però...
И
я
знаю,
это
древняя
вещь,
но
никто
не
делает
ее
больше...
Però
io
me
lo
sò
sempre
sognato
Но
я
всегда
мечтал
об
этом
Che
te
venivo
sotto
la
finestra,
co
un
mazzo
de
rose
То,
что
я
пришел
к
тебе
под
окном,
ко
букет
роз
Te
cantavo
sta
canzone
Я
пел
тебе
песню
Poi
tu,
tu
scennevi
a
pià
le
rose
И
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
ТЫ,
E
io,
io
te
davo
un
bacio
e
te
dicevo:
Я
поцеловала
тебя
и
сказала::
"Nina,
me
voi
sposà?
Eh?"
"Нина,
вы
меня
жените?
А?"
No,
no,
nun
scenne,
Nina,
no
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
Нет,
нет.
No,
aspetta
n′attimo,
è
che,
è
che
te
devo
dì
na
cosa,
sì
Нет,
подожди
секунду,
это
то,
что
я
должен
сказать
тебе
что,
да
E
che
poi
io
nun
so
manco
come
dittela,
però...
И
что
тогда
я
не
знаю,
как
dittela,
однако...
Insomma,
Nina,
sta
serenata
В
смысле,
Нина,
она
Серенада
È
pe
ditte
che
io
nun
te
posso
sposà!
Это
так
важно,
что
я
не
могу
жениться
на
тебе!
No,
no,
no,
ma
che
l'amore,
no,
Nina,
no,
no
Нет,
Нет,
нет,
но
что
любовь,
нет,
Нина,
нет,
нет
No,
ma
non
c'ho
n′altra,
no!
Nina!
Нет,
но
у
меня
нет
другого,
нет!
Нина!
Aspetta
un
attimo,
famme
parlà,
Nina!
Подожди,
дай
мне
поговорить,
Нина!
Vedi,
er
fatto
è
che,
è
che
stamatina
Видите
ли,
er
факт,
что,
это
то,
что
сегодня
утром
Quanno
avevo
finito
de
scaricamme
Когда
я
закончил
de
скачать
′Na
quarantina
de
casse
de
zucchine
romanesche
'Na
quarantina
de
casse
de
zucchine
romanesche
Er
principale
m'ha
preso
da
′na
parte
Эр-Эр-Эр-Эр-Эр-Эр-Эр
...
E
m'ha
detto
che
il
supermercato
passa
a
′na
multinazionale
cinese
И
он
сказал
мне,
что
супермаркет
переключается
на
китайскую
многонациональную
компанию
No,
a
me
me
faceva
ridé,
mo'
sto
fatto
che
Нет,
он
смеялся
надо
мной.
Che
i
cinesi
se
mettevano
a
venne
le
zucchine
romanesche
Что
китайцы,
если
поставят
кабачки
Poi
però
lui
m′ha
detto
che
da
domani
sto
a
casa
Но
он
сказал
мне,
что
с
завтрашнего
дня
я
дома
E
non
ho
riso
più
И
я
больше
не
смеялся
Sì,
ho
capito,
l'amore,
Nina
Да,
я
понимаю,
любовь,
Нина
Tu
dici
l'amore,
Nina,
però
quello
della
banca
Ты
говоришь
любовь,
Нина,
но
что
из
банка
Ha
detto
che
senza
stipendio
fisso
Он
сказал,
что
без
фиксированной
зарплаты
Er
mutuo
nun
ce
lo
danno
Er
ипотека
монахиня
дает
нам
его
Per
cui
quer
piano
terra
a
Ciampino
Так
что
quer
первый
этаж
в
Чампино
Me
sa
che
se
lo
scordamo
Я
знаю,
что
мы
забудем
об
этом
Peccato,
Ciampino
era
pure
comoda
Очень
жаль,
что
не
получилось.
C′è
l′aereoporto...
Есть
аэропорт...
Anche
se
noi,
Nina,
ma
ndo
cazzo
dovemo
annà?
Хоть
мы,
Нина,
но
НДО
хрен
с
Анной?
Eh,
ho
capito,
Nina,
l'amore,
l′amore
Эх,
я
понял,
Нина,
любовь,
любовь
Tu
dici
sempre
l'amore,
però
allora
io
te
dico:
Ты
всегда
говоришь
любовь,
но
тогда
я
говорю
тебе:
Se
nun
c′ho,
se
nun
c'ho
un
divano
pe
tornà
a
casa
stanco
la
sera?
Если
у
меня
нет,
если
у
меня
есть
диван,
и
он
вернется
домой
усталым
вечером?
Se
io
non
c′ho
un
comodino
mio
per
appoggià
'na
foto?
А
если
у
меня
нет
тумбочки
для
фото?
Se
io
nun
c'ho
un
piatto
da
rompe
quanno
litigamo?
Если
у
меня
есть
тарелка,
когда
мы
ссоримся?
Se
io
nun
c′ho
5 euro
pe
compratte
n′
anello
falso?
Если
я
nun
там
у
меня
есть
5 евро
pe
купить
n
' поддельное
кольцо?
Qua
tutti
dicono
c'hanno
paura
de
arivà
a
fine
mese
Здесь
все
говорят,
что
есть
страх
de
arivà
в
конце
месяца
Io
c′ho
paura
de
cominciallo
er
mese!
- Я
боюсь,
что
вы
меня
не
поймете!
Qua
nun
conta
l'amore,
Nina,
qua
conta
er
tasso
Qua
nun
подсчитывает
любовь,
Нина,
qua
подсчитывает
ER
tasso
Er
Taeg,
er
Taen,
tutto
mutuo,
mezzo
mutuo
Er
Taeg,
er
Taen,
все
ипотека,
половина
ипотека
Ma
come,
m′avevano
detto
che
lo
davano
a
tutti:
Но
как,
они
сказали
мне,
что
они
дают
его
всем:
Disoccupati,
protestati,
drogati,
bastonati,
morìammazzati
Безработные,
протестующие,
наркоманы,
бастовали,
умирали
Non
è
vero!
Li
soldi
li
danno
solo
a
chi
li
soldi
già
ce
l'ha!
Это
неправда!
Деньги
дают
их
только
тем,
кто
их
уже
имеет!
Per
cui,
Nina...
Так
что,
Нина...
Sta
serenata
è
pe
ditte
che
io
nun
ti
posso
sposà
Это
Серенада
это
PE
фирмы,
что
я
не
могу
выйти
за
тебя
замуж
Quantomeno
nun
te
posso
sposà
tutta
adesso
По
крайней
мере,
я
могу
жениться
на
тебе
прямо
сейчас
Te
posso
sposà
un
po′
pe
volta
Я
могу
выйти
за
тебя
замуж
немного
pe
раз
Te
posso
sposà
a
rate
Я
могу
жениться
на
тебе
в
рассрочку
Sì,
Nina,
adesso
richiudi
la
finestra
Да,
Нина,
закрой
окно.
E
rimettite
dentro
ar
letto,
fa'
conto
che
ha'
sognato
И
уложите
обратно
в
кровать
АР,
пусть
он
"мечтает"
Io
è
meglio
che
vado
perché...
Я
лучше
пойду,
потому
что...
Non
c′ho
i
soldi
manco
pe
pagà
i
musicisti
У
меня
нет
денег,
я
не
могу
платить
музыкантам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.