Paroles et traduction Orchestraccia - None
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa,
che
c'hai
'na
sigaretta?
Excuse
me,
do
you
have
a
cigarette?
Senti,
già
che
scendi,
me
prendi
pure
er
pane?
Listen,
while
you're
going
downstairs,
could
you
pick
up
some
bread
for
me?
Ce
sta
mamma
che
c'aspetta
My
mom's
waiting
for
us
L'hai
portato
fori
er
cane?
Did
you
take
the
dog
out?
L'hai
pagata
la
bolletta?
Did
you
pay
the
bill?
Mi
scusi,
mi
firma
questa
petizione?
Excuse
me,
could
you
sign
this
petition?
Aò,
vota
pe
st'amico
mio
qua
ar
comune
Vote
for
my
buddy
here
for
the
council
Condividi
questo
evento?
Share
this
event?
Ma
che
c'hai
da
cambià
cento?
What
do
you
need
to
change
a
hundred
for?
Puoi
ripetere
non
sento?
Could
you
repeat
that,
I
didn't
hear?
Me
porti
ar
centro
commerciale?
Take
me
to
the
mall?
Famme
vedè
'sto
cellulare!
Lemme
see
your
phone!
E
si
me
chiedi
d'annà
ar
mare
And
if
you
ask
me
to
go
to
the
beach
La
risposta
è
sempre
"none"
The
answer
is
always
"no"
Te
fa
'npò
come
te
pare
Do
whatever
you
want
Vai,
coi
tuoi
poteri,
vai,
apri
le
ali
e
vai
Fly,
with
your
powers,
fly,
spread
your
wings
and
fly
Supereroe
della
negazione,
che
dice
sempre
"none"
Superhero
of
denial,
always
saying
"no"
None,
nun
ce
sta
paragone,
sai
che
soddisfazione
None,
there's
no
comparison,
you
know
that
satisfaction
Provace
pure
tu...
un,
du,
te,
qua,
cin,
sei,
sett,
ott...
Try
it
yourself...
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight...
None,
none,
none,
none
None,
none,
none,
none
Aò,
ma
gliel'hai
chiesto
scusa?
Hey,
did
you
apologize
to
her?
Armeno
compragliela
'na
rosa
At
least
buy
her
a
rose
È
solo
'npò
gelosa,
in
salute
e
in
malattia
She's
just
a
little
jealous,
in
health
and
in
sickness
Vuoi
tu
prenderla
per
sposa?
Will
you
take
her
as
your
bride?
A
fratè,
che
te
ce
metto
su
kebab?
Piccante?
Dude,
should
I
put
kebab
on
it?
Spicy?
Senta,
scusi,
che
va
via?
Excuse
me,
is
that
going
out
of
style?
Sono
in
fila
da
due
ore,
scusi
che
mi
fa
passare?
I've
been
in
line
for
two
hours,
excuse
me,
could
you
let
me
pass?
Ho
solo
il
latte
da
pagare
I
only
have
to
pay
for
the
milk
Me
dai
'na
mano
a
sparecchiare?
Can
you
help
me
clear
the
table?
Ce
stanno
i
piatti
da
lavare
The
dishes
need
to
be
washed
E
se
mi
chiedi
di
stirare
And
if
you
ask
me
to
iron
La
risposta
è
sempre
"none"
The
answer
is
always
"no"
Te
fa
'npo
come
te
pare
Do
whatever
you
want
Vai,
coi
tuoi
poteri,
vai,
apri
le
ali
e
vai
Fly,
with
your
powers,
fly,
spread
your
wings
and
fly
Supereroe
della
negazione,
che
dice
sempre
"none"
Superhero
of
denial,
always
saying
"no"
None,
nun
ce
sta
paragone,
sai
che
soddisfazione
None,
there's
no
comparison,
you
know
that
satisfaction
Provace
pure
tu...
un,
du,
te,
qua,
cin,
sei,
sett,
ott...
Try
it
yourself...
one,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight...
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop-stop...
none
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop-stop...
none
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Stop,
stop,
stop,
stop,
stop-stop...
none
Che
fa,
concilia?
What
are
you
doing,
negotiating?
Vieni
a
fare
Zumba
co
me?
Ti
prego
Will
you
come
do
Zumba
with
me?
Please
A
regà,
me
fate
fa
martelletto
per
favore?
Man,
will
you
let
me
borrow
your
hammer,
please?
Eddai,
me
accetti
l'amicizia
su
feisbuk?
Come
on,
accept
my
Facebook
friend
request
L'hai
mai
assaggiata
l'amatriciana
cor
Tofu?
Have
you
ever
tried
Amatriciana
with
Tofu?
Scusate,
ma
passano
le
mucche?
Excuse
me,
are
there
any
cows
coming
through?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.