Paroles et traduction Orchestraccia - None
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scusa,
che
c'hai
'na
sigaretta?
Извините,
у
Вас
не
найдется
сигаретки?
Senti,
già
che
scendi,
me
prendi
pure
er
pane?
Слушайте,
раз
уж
Вы
вниз
идете,
не
могли
бы
Вы
и
хлеба
прихватить?
Ce
sta
mamma
che
c'aspetta
Мама
там
нас
ждет
L'hai
portato
fori
er
cane?
Ты
выгуливал
собаку?
L'hai
pagata
la
bolletta?
Ты
оплатил
счета?
Mi
scusi,
mi
firma
questa
petizione?
Извините,
не
могли
бы
Вы
подписать
эту
петицию?
Aò,
vota
pe
st'amico
mio
qua
ar
comune
Эй,
проголосуй
за
моего
друга,
вот
этого,
на
выборах
в
местный
совет
Condividi
questo
evento?
Поделитесь
этим
событием?
Ma
che
c'hai
da
cambià
cento?
Зачем
тебе
сто
евро
разменивать?
Puoi
ripetere
non
sento?
Можешь
повторить,
я
не
расслышал?
Me
porti
ar
centro
commerciale?
Подвезешь
меня
до
торгового
центра?
Famme
vedè
'sto
cellulare!
Дай-ка
взглянуть
на
свой
телефон!
E
si
me
chiedi
d'annà
ar
mare
А
если
ты
попросишь
меня
поехать
с
тобой
на
море
La
risposta
è
sempre
"none"
Ответ
всегда
будет
"ничего"
Te
fa
'npò
come
te
pare
Делай
что
хочешь
Vai,
coi
tuoi
poteri,
vai,
apri
le
ali
e
vai
Давай,
со
своими
способностями,
давай,
расправляй
крылья
и
лети.
Supereroe
della
negazione,
che
dice
sempre
"none"
Супергерой
отрицания,
который
всегда
говорит
"ничего"
None,
nun
ce
sta
paragone,
sai
che
soddisfazione
Нет,
не
сравнивай,
знай,
что
это
такое
удовлетворение
Provace
pure
tu...
un,
du,
te,
qua,
cin,
sei,
sett,
ott...
Попробуй
и
ты...
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь...
None,
none,
none,
none
Ничего,
ничего,
ничего,
ничего
Aò,
ma
gliel'hai
chiesto
scusa?
Эй,
а
ты
извинился
перед
ней?
Armeno
compragliela
'na
rosa
Хотя
бы
купи
ей
розу
È
solo
'npò
gelosa,
in
salute
e
in
malattia
Она
просто
немного
ревнива,
в
здравии
и
в
болезни
Vuoi
tu
prenderla
per
sposa?
Согласен
ли
ты
взять
ее
в
жены?
A
fratè,
che
te
ce
metto
su
kebab?
Piccante?
Брат,
тебе
положить
шашлык
с
кебабом?
С
острым
соусом?
Senta,
scusi,
che
va
via?
Простите,
а
у
вас
есть
билеты?
Sono
in
fila
da
due
ore,
scusi
che
mi
fa
passare?
Я
уже
два
часа
в
очереди
стою,
не
пропустите
меня,
пожалуйста?
Ho
solo
il
latte
da
pagare
Мне
только
молоко
оплатить
Me
dai
'na
mano
a
sparecchiare?
Поможешь
мне
убрать
со
стола?
Ce
stanno
i
piatti
da
lavare
А
посуду
надо
помыть
E
se
mi
chiedi
di
stirare
А
если
ты
попросишь
меня
погладить
La
risposta
è
sempre
"none"
Ответ
всегда
будет
"ничего"
Te
fa
'npo
come
te
pare
Делай
что
хочешь
Vai,
coi
tuoi
poteri,
vai,
apri
le
ali
e
vai
Давай,
со
своими
способностями,
давай,
расправляй
крылья
и
лети.
Supereroe
della
negazione,
che
dice
sempre
"none"
Супергерой
отрицания,
который
всегда
говорит
"ничего"
None,
nun
ce
sta
paragone,
sai
che
soddisfazione
Нет,
не
сравнивай,
знай,
что
это
такое
удовлетворение
Provace
pure
tu...
un,
du,
te,
qua,
cin,
sei,
sett,
ott...
Попробуй
и
ты...
раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь...
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Пара,
пара,
пара,
пара,
парапара...
ничего
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Пара,
пара,
пара,
пара,
парапара...
ничего
Para,
para,
para,
para,
parapara...
none
Пара,
пара,
пара,
пара,
парапара...
ничего
Che
fa,
concilia?
Что,
мириться?
Vieni
a
fare
Zumba
co
me?
Ti
prego
Пойдешь
со
мной
на
зумбу?
Прошу
тебя
A
regà,
me
fate
fa
martelletto
per
favore?
Эй,
парни,
дайте
мне,
пожалуйста,
постучать.
Eddai,
me
accetti
l'amicizia
su
feisbuk?
Давай,
добавь
меня
в
друзья
на
фейсбуке.
L'hai
mai
assaggiata
l'amatriciana
cor
Tofu?
Ты
когда-нибудь
пробовал
аматричану
с
тофу?
Scusate,
ma
passano
le
mucche?
Извините,
а
тут
коровы
ходят?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.