Orchestraccia - Ovunque tu sarai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Orchestraccia - Ovunque tu sarai




Ovunque tu sarai
Wherever You Are
Famme restá co te
Let me stay with you
Sinno me moro
Or I will die
Giuro che é vero
I swear it's true
Sento tremare il mio cuore
I feel my heart tremble
Se non é amore
If it's not love
Dimme cos'è
Tell me what it is
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Il primo raggio di sole
The first ray of sun
A piedi nudi sabbia di aprile
Bare feet on April sand
Tu sei l'ultimo sorso di vino
You are the last sip of wine
Il primo pensiero di ogni mattino
The first thought of every morning
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Sarai il centro dei pensieri miei
You will be the center of my thoughts
Il prezzo di ogni viaggio che farei
The price of every trip I would take
Tu per me sei er fiore più bello
For me, you are the most beautiful flower
Tu sei l'angelo de castello
You are the angel of the castle
Sei la pozzanghera che diventa specchio
You are the puddle that becomes a mirror
La tavola a Natale che apparecchio
The table at Christmas that I set
Tu per me sei fantasia
For me, you are fantasy
Sei er treno che da ogni posto me prende e me riporta via
You are the train that takes me and brings me back from every place
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Esplodimi nel cuore come sai
Explode in my heart as you know how
Senza paure ne difese ormai
Without fear or defense ormai
Famme restá con te
Let me stay with you
Sinno me moro
Or I will die
Giuro che é vero
I swear it's true
Sento tremare il mio cuore
I feel my heart tremble
Se non é amore
If it's not love
Dimme cos'è
Tell me what it is
Tu che in ogni mio cammino sei l'inizio e la distanza
You who are the beginning and the distance on my every path
Il coraggio, la presenza
The courage, the presence
L'arrivo e la partenza
The arrival and the departure
Ovunque tu sarai
Wherever you are
Sarai il centro dei pensieri miei
You will be the center of my thoughts
Il prezzo di ogni viaggio che farei
The price of every trip I would take
Pure che de te ormai parlo poco e niente
Even though I speak of you little and nothing ormai
Non é mica vero che ti ho dimenticata
It's not true that I have forgotten you
O peggio perduta (esplodimi)
Or worse, lost you (explode)
Come dice la gente (nel cuore come sai
As people say (in my heart as you know how
Senza paure ne difese ormai)
Without fear or defense ormai)
Famme restá con te
Let me stay with you
Sinno me moro
Or I will die
Sinno me moro
Or I will die





Writer(s): luca angeletti, giorgio caputo, marco conidi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.