Paroles et traduction Orchestraccia - Un'occasione bellissima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'occasione bellissima
A Beautiful Opportunity
Tu
sei
l′estate
che
sorprende
You
are
the
summer
that
surprises
I
pini
lungo
l'autostrada
The
pine
trees
along
the
highway
Le
guance
rosse,
le
merende
The
flushed
cheeks,
the
lunches
Dei
ragazzini
fuori
scuola
Of
the
kids
outside
school
Tu
sei
una
radio
che
ascolta
You
are
a
radio
that
listens
to
I
panni
stesi
ad
asciugare
The
clothes
hanging
out
to
dry
Te
sei
una
vita
che
salta
You
are
a
life
that
jumps
Se
deve
saltare
If
it
has
to
jump
Tu
sei
un′occasione
bellissima
You
are
a
beautiful
opportunity
E
tutto
il
resto,
tutto
il
resto
aspetterà
And
everything
else,
everything
else
will
wait
Tu
sei
un'emozione
fortissima
You
are
a
very
strong
emotion
E
soprattutto
sei
il
momento
che
nel
tempo
porto
dentro
And
above
all,
you
are
the
moment
that
I
carry
within
me
over
time
Che
somiglia
alla
felicità
Which
resembles
happiness
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
Tu
sei
la
faccia
degli
anziani
You
are
the
face
of
the
elderly
Il
bacetto
della
sera
The
little
kiss
of
the
evening
Tu
sei
il
balcone
coi
gerani
You
are
the
balcony
with
the
geraniums
Il
suono
di
una
caffettiera
The
sound
of
a
coffee
maker
Tu
sei
un'occasione
bellissima
You
are
a
beautiful
opportunity
E
tutto
er
resto
poi
vedrai
passa
de
qua
And
everything
else
will
pass
by,
you'll
see
Tu
sei
e
sarai
sempre
bellissima
You
are
and
always
will
be
beautiful
Tu
sei
la
piazza
che
protesta
e
la
gente
che
fa
festa
You
are
the
square
that
protests
and
the
people
who
celebrate
Per
la
felicità
For
happiness
Tu
sei
il
mio
miglior
talento
You
are
my
best
talent
Tra
le
tende
tu
sei
il
vento
Among
the
curtains
you
are
the
wind
L′erba
dopo
che
ha
spiovuto
The
grass
after
it
has
rained
La
lunghezza
de
un
minuto
The
length
of
a
minute
Te
pe′
me
sei
prigionia
For
me,
you
are
imprisonment
Quando
arriva
l'amnistia
When
the
amnesty
arrives
Tu
sei
stelle
filanti
You
are
shooting
stars
Difesa
e
attaccanti
Defense
and
attackers
Sabbia
e
diamanti
Sand
and
diamonds
Er
terzo
fra
i
due
litiganti
The
third
party
in
a
dispute
Dei
dischi
mia
li
più
importanti
My
most
important
records
Sei
na
mezz′ora
in
libreria
You
are
half
an
hour
in
a
bookstore
Er
copione,
la
regia
The
script,
the
direction
Er
treno
su
la
ferovia
The
train
on
the
railway
L'odore
de
′na
trattoria
The
smell
of
a
trattoria
Tu
sei
l'indignazione
You
are
indignation
Il
latte
a
colazione
Milk
for
breakfast
Tu
sei
la
scintilla
che
s′accenne
prima
de
'na
soluzione
You
are
the
spark
that
ignites
before
a
solution
La
calligrafia
The
handwriting
Tu
sei
la
mia
poesia
You
are
my
poetry
A
questa
vita
a
cui
sorido
pure
se
poi
scappa
via
To
this
life
that
I
smile
at
even
if
it
runs
away
Tu
sei
un'occasione
bellissima
You
are
a
beautiful
opportunity
E
tutto
er
resto
poi
vedrai
passa
de
qua
And
everything
else
will
pass
by,
you'll
see
Tu
sei
e
sarai
sempre
bellissima
You
are
and
always
will
be
beautiful
Tu
sei
la
piazza
che
protesta
e
la
gente
che
fa
festa
You
are
the
square
that
protests
and
the
people
who
celebrate
La
piazza
che
protesta
e
la
gente
che
fa
festa
The
square
that
protests
and
the
people
who
celebrate
Il
sole
dopo
la
tempesta
e
la
gente
che
fa
festa
The
sun
after
the
storm
and
the
people
who
celebrate
Pe′
la
felicità
For
happiness
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Conidi, Riccardo Corso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.