Orchestral Manoeuvres In the Dark - Joan of Arc (live Top of the Pops – version 29/10/81) - traduction des paroles en russe




Joan of Arc (live Top of the Pops – version 29/10/81)
Жанна д'Арк (живое выступление Top of the Pops – версия 29/10/81)
A little Catholic girl who's fallen in love
Маленькая католичка, влюбившаяся,
A face on a page, a gift from above
Лицо на странице, дар свыше.
She should have known better than to give her heart
Ей следовало быть умнее, чем отдавать свое сердце,
She should have know better than to ever part
Ей следовало быть умнее, чем когда-либо расставаться
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.
I gave her everything that I ever owned
Я отдал ей все, что у меня было,
I think she understood though she never spoke
Думаю, она поняла, хоть и не произнесла ни слова.
She shouldn't oughta try to be that way
Ей не следовало пытаться быть такой,
She shouldn't have to go there ever again
Ей не нужно больше туда идти
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.
Now listen to us good and listen well
Теперь послушайте нас внимательно и хорошенько,
Listen to us all and everything we tell
Послушайте нас всех и все, что мы говорим.
We should have known better than to give her away
Нам следовало быть умнее, чем отдавать ее,
We should have know better to this very day
Нам следовало быть умнее и по сей день
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.
Now listen Joan of Arc
Теперь послушай, Жанна д'Арк,
All you gotta do
Все, что тебе нужно сделать,
Say the right words and I'll be coming through
Сказать нужные слова, и я приду,
Hold you in my arms and take you right away
Обниму тебя и унесу прочь.
Now she's on her way to another land
Теперь она на пути в другую страну,
We never understood why she gave her hand
Мы так и не поняли, почему она протянула руку.
She shouldn't oughta promise because it's just pretend
Ей не следовало обещать, ведь это всего лишь притворство,
I hope she doesn't mean it and she'll leave again
Надеюсь, она несерьезна и снова уйдет
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.
Without me
Без меня.





Writer(s): ANDREW MCCLUSKEY, Andrew Mccluskey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.