Paroles et traduction Orchestral Manoeuvres In the Dark - Locomotion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
Across
every
ocean
Через
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
But
I
wouldn't
have
a
notion
Но
я
не
имею
ни
малейшего
понятия.
How
to
save
my
soul
Как
спасти
мою
душу
I
walk
down
the
sidewalk
Я
иду
по
тротуару.
Run
down
the
boardwalk
Беги
вниз
по
набережной.
Stop
and
make
small
talk
Остановись
и
поболтай
со
мной.
But
I
can't
say
no
to
you
Но
я
не
могу
сказать
тебе
"нет".
I
can't
say
no,
I
can't
say
yes
Я
не
могу
сказать
"Нет",
я
не
могу
сказать
"да".
I
can't
even
write
down
my
own
address
Я
даже
не
могу
написать
свой
адрес.
I
can't
touch
Heaven,
it's
a
little
too
far
Я
не
могу
дотронуться
до
Рая,
он
слишком
далеко.
It's
the
only
way
to
travel,
got
dreaming
on
a
par
Это
единственный
способ
путешествовать,
у
меня
есть
мечта
наравне
с
мечтой.
I'm
staring
through
the
window
Я
смотрю
в
окно.
Wonder
where
you
are?
Интересно,
где
ты?
Moving
through
the
landscape
Двигаясь
по
ландшафту
At
a
million
miles
an
hour
Со
скоростью
миллион
миль
в
час.
Across
every
nation
В
каждой
стране.
From
the
harbour
to
the
station
От
гавани
до
вокзала.
It's
a
form
of
inspiration
Это
форма
вдохновения.
It's
a
power
to
the
state
Это
власть
государства.
They
run
down
the
railways
Они
бегут
по
железной
дороге.
Sail
across
the
seaways
Плыви
по
морским
путям
Fly
through
the
airways
Лети
по
воздушным
путям
But
they
can't
say
no
to
you
Но
они
не
могут
сказать
тебе
"нет".
I
can't
stand
up,
I
can't
stand
still
Я
не
могу
встать,
я
не
могу
стоять
спокойно.
I
know
you
wouldn't
like
it
if
I
told
you
how
I
feel
Я
знаю,
тебе
не
понравится,
если
я
расскажу
тебе
о
своих
чувствах.
I
just
want
to
say
that
it's
only
common
sense
Я
просто
хочу
сказать,
что
это
всего
лишь
здравый
смысл.
But
the
words
always
fail
me
at
my
own
expense
Но
слова
всегда
подводят
меня
за
мой
счет.
I'm
staring
out
the
window
Я
смотрю
в
окно.
Wonder
where
you
are?
Интересно,
где
ты?
Moving
through
the
landscape
Двигаясь
по
ландшафту
At
a
million
miles
an
hour
Со
скоростью
миллион
миль
в
час.
Across
every
ocean
Через
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
But
I
wouldn't
have
a
notion
Но
я
не
имею
ни
малейшего
понятия.
How
to
save
my
soul
Как
спасти
мою
душу
Across
every
ocean
Через
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
But
I
wouldn't
have
a
notion
Но
я
не
имею
ни
малейшего
понятия.
How
to
save
my
soul
Как
спасти
мою
душу
I
walk
down
the
sidewalk
Я
иду
по
тротуару.
Run
down
the
boardwalk
Беги
вниз
по
набережной.
Stop
and
make
small
talk
Остановись
и
поболтай
со
мной.
But
I
can't
say
no
to
you
Но
я
не
могу
сказать
тебе
"нет".
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
I'm
crossin'
every
ocean
Я
пересекаю
каждый
океан.
For
the
sake
of
locomotion
Ради
передвижения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Mccluskey, Paul Humphreys, Gordian Troeller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.